==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཚངས་པའི་རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོའི་ཡན་ལག་འཛིན་པ་གཡོ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ། ཀུན་ཕན་བདུད་རྩི་སྦྱིན།
ཚངས་པའི་རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོའི་ཡན་ལག་འཛིན་པ་གཡོ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ།
ཀུན་ཕན་བདུད་རྩི་སྦྱིན།
པྲཧྨ་བཻ་དཱ་སཱ་རཱཾ་ག་དྷཱ་ར་ཙར་ཀ་ནཱ་མཱ་དི་བི་ཛ་ཧཱ་ར། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བྲཧྨ་བེ་ད་སཱ་རཱཾ་ག་དྷ་ར་ཙ་ར་ཀ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཚངས་པའི་རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོའི་ཚངས་པའི་རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོའི་ཡན་ལག་འཛིན་པ་གཡོ་བ་ཅན་སོགས་བཞུགས་སོ། །ཡན་ལག་འཛིན་པ་གཡོ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཚངས་པའི་བུ་མོ་དབྱངས་ཅན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཚངས་པ་ཆེན་པོའི་ཚེའི་རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུ་ལས་སྙིང་པོར་ཕྱུང་བ་འདི་ལ། ནད་ཀྱི་བརྟག་པ། ངོས་འཛིན། གསོ་ཐབས་སོགས་རིམ་པར་བསྟན་པ་ལས། ཐོག་མར་རྩ་ལ་བརྟག་པ་ནི། ནད་པ་སྐྱེས་པའི་ལག་པ་གཡས་དང་བུད་མེད་ཀྱི་གཡོན། མཐེ་བོང་རུས་འབུར་འོག་ནས་སོར་གང་བོར་བའི་ས་ནས་མཛུབ་མོ་གསུམ་གྱིས་མནན་པའི་དང་པོའི་འོག་མཁྲིས་པའི་ས། གཉིས་པ་བད་ཀན། གསུམ་པ་རླུང་གི་ས་ཡིན་ལ། དེ་ལ་ལེགས་པར་བརྟག་སྟེ། དེ་འང་མཁྲིས་པའི་རྩ་ནི་བྱ་རོག །ཁྲུང་ཁྲུང༌། སྦལ་པ་གསུམ་གྱི་འགྲོས་དང་འདྲ་སྟེ་འཕར་ཞིང་མཆོང་བའི་ཚུལ་ཅན་ནོ། །བད་ཀན་གྱི་རྩ་ནི་དང་པ། རྨ་བྱ། ཕུག་རོན་གསུམ་གྱི་འགྲོས་དང་འདྲ་སྟེ་སྦོམ་ཞིང་དལ་བའི་ཚུལ་ཅན་ནོ། །རླུང་གི་རྩ་ནི་སྦྲུལ་དང་ཛ་ལུ་ཀའི་འགྲོས་ལྟ་བུ་སྟེ་འཁྱོག་ལ་བེལ་བའི་ཚུལ་ཅན་ནོ། །འདུས་པའི་ནད་ཀྱི་རྩ་ནི་མཐིང་རིལ་གྱི་འགྲོས་དང་འདྲ་སྟེ་མྱུར་ལ་དྲག་པར་འཕར་ཞིང་སྡོད་ལ། དེ་རྣམས་མ་ནོར་བར་ཞིབ་ཏུ་བརྟག་པ་གཅེས་སོ། །ནད་དེ་རྣམས་སློང་བའི་དུས་དང་རྐྱེན་ནི། དེ་འང་མཁྲིས་པའི་ནད་ནི་དུས་ཐ་སྐར། སྨིན་དྲུག་ས་ག །སྣྲོན་གྱི་ཟླ་བ་རྣམས་ལ་ལྡང་ལ། རྐྱེན་ཟས་རོ་ཁ་བ་ཟོས་པ། མེ་དང་ཉི་མ་ཚ་སར་བསྡད་ཅིང་ཕྱིན་པ། དྲག་ཤུལ། སེམས་ཁྲོས་པ། ཆང་བཏུངས་ནས་མེ་དང་ཉི་མར་བསྡད་པ་སོགས་ཀྱིས་སློང༌། བད་ཀན་ལྡང་བའི་དུས་ནི། དབོ་དང་ནག་པའི་ཟླ་བ་ཡིན་ལ། ཟས་
རོ་མངར་བ། ཚྭ། ཞོ། །འོ་མ། ཤིང་ཏོག །ཆུ་མང་དུ་བཏུངས་པ། ཉིན་མོ་ཉལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སློང་ངོ༌། །རླུང་ནད་ལྡང་བའི་དུས་ནི། མགོ །རྒྱལ། མཆུ། མཆུ་སྟོད། གྲོ་བཞིན། ཁྲུམས་སྟོད་ཀྱི་ཟླ་བ་རྣམས་ལ་ལྡང་ལ། རྐྱེན་ནི་ཟས་བཅུད་མེད་པ་ཟོས་པ། གཉིད་ཆག་པ། གླུ་དབྱངས་སོགས་སྐད་ཆེན་པོ་བཏོན་པ། ལུས་འཁྱགས་པ། སེམས་མི་བདེ་བ་སོགས་ཀྱིས་སློང་ངོ༌། །མཁྲིས་པའི

【汉语翻译】
名为《梵天理智海之支分持动者》。 施予利益甘露。
名为《梵天理智海之支分持动者》。
施予利益甘露。
པྲཧྨ་བཻ་དཱ་སཱ་རཱཾ་ག་དྷཱ་ར་ཙར་ཀ་ནཱ་མཱ་དི་བི་ཛ་ཧཱ་ར། （藏文）
ब्रह्मवेदासारंगधरचरकनाम (梵文天城体，brahmavedāsāraṃgadharacarakanāma，梵天吠陀精华持伞者行者之名）
印度语：ब्रह्मवेदासारंगधरचरकनाम (梵文天城体，brahmavedāsāraṃgadharacarakanāma)。 藏语：梵天的理智海的梵天的理智海的支分持动者等在此。 名为《支分持动者》。 顶礼薄伽梵母梵天之女妙音天女。 从梵天大神的寿命理智海中提取的精华中，疾病的检查、识别、治疗方法等依次显示。 首先是诊脉：病人男性的右手和女性的左手，从拇指骨突下量一指宽的地方，用三指按压，第一个下面是胆的部位，第二个是培根，第三个是风的部位。 对此要好好检查。 胆的脉象像乌鸦、鹤、青蛙三种的步态一样，跳动且有弹性的样子。 培根的脉象像鸽子、孔雀、鸽子三种的步态一样，粗且缓慢的样子。 风的脉象像蛇和蚂蟥的步态一样，弯曲且摇摆的样子。 混合病的脉象像蓝宝石的步态一样，快速且剧烈地跳动并停止。 对这些要仔细检查，不要弄错。 这些疾病发作的时间和原因：胆病发作的时间是娄宿、昴星、氐宿月。 原因是吃了味道苦的食物，坐在或走到火和太阳的热的地方，剧烈运动，生气，喝了酒后坐在火和太阳旁边等。 培根发作的时间是达波月和纳波月。 食物
味道甜的、咸的、酸奶、牛奶、水果、大量喝水、白天睡觉等会引起发作。 风病发作的时间是玛果月、嘉月、楚月、楚堆月、卓银月、楚堆月。 原因是吃了没有营养的食物，睡眠不足，唱歌等大声说话，身体受凉，心情不好等会引起发作。 胆的

【英语翻译】
It is called "The Moving Branch Holder of the Ocean of Brahma's Intellect." Bestowing the nectar of universal benefit.
It is called "The Moving Branch Holder of the Ocean of Brahma's Intellect."
Bestowing the nectar of universal benefit.
པྲཧྨ་བཻ་དཱ་སཱ་རཱཾ་ག་དྷཱ་ར་ཙར་ཀ་ནཱ་མཱ་དི་བི་ཛ་ཧཱ་ར། (Tibetan)
ब्रह्मवेदासारंगधरचरकनाम (梵文天城体，brahmavedāsāraṃgadharacarakanāma, Name of Brahma Veda Essence Umbrella Holder Practitioner)
In the Indian language: ब्रह्मवेदासारंगधरचरकनाम (梵文天城体，brahmavedāsāraṃgadharacarakanāma). In Tibetan: The branch holder of the ocean of Brahma's intellect, the branch holder of the ocean of Brahma's intellect, the moving one, etc., are here. It is called "The Moving Branch Holder." Homage to the Bhagavan Mother, the daughter of Brahma, Saraswati. From this essence extracted from the great Brahma's ocean of life intellect, the examination, identification, treatment methods, etc., of diseases are shown in order. First, examining the pulse: the patient's right hand for males and the left for females. From the place one finger-width below the bulge of the thumb bone, press with three fingers. The first below is the location of bile, the second is phlegm, and the third is the location of wind. Examine it well. The pulse of bile is like the gait of a crow, crane, and frog, throbbing and jumping. The pulse of phlegm is like the gait of a dove, peacock, and pigeon, thick and slow. The pulse of wind is like the gait of a snake and leech, crooked and swaying. The pulse of combined diseases is like the gait of a sapphire, throbbing quickly and violently and stopping. It is important to examine these carefully without error. The time and causes of these diseases arising: the time for bile diseases to arise is during the months of Tha Kar, Min Drug Sa Ga, and Nön. The causes are eating bitter-tasting food, sitting or going in hot places with fire and sun, strenuous activity, anger, sitting by the fire and sun after drinking alcohol, etc. The time for phlegm to arise is during the months of Dvo and Nakpa. Food
sweet-tasting, salty, yogurt, milk, fruit, drinking a lot of water, sleeping during the day, etc., cause it to arise. The time for wind diseases to arise is during the months of Mago, Gya, Chu, Chu Tö, Drozhin, and Chum Tö. The causes are eating food without nutrients, lack of sleep, singing loudly, getting cold, feeling unwell, etc. Of bile

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ནད་ལངས་པའི་རྟགས་ནི་ལུད་དྲོད་ཆེ་ཞིང་ཁོལ་བུར་ན། ཁ་སྐོམ་ཞིང་རོ་ཁ། སྐོམ་དད་ཆེ་བ་སོགས་འབྱུང་ལ། བད་ཀན་གྱི་ནད་ལངས་པའི་རྟགས་ནི། ལེ་ལོ་ཆེ། གློ་སློང༌། ལུད་བ་ལུ། ཁའི་རོ་མངར། དང་ཁ་མི་བདེ། བྲང་ཚ། སྦོས་འཁྲོག་སོགས་འོང་ལ། རླུང་ནད་ལངས་པའི་རྟགས་ནི། སེམས་འཕྱོ། །ལུས་འདར། མཚོགས་མ་དྲོད་ཆེ་ཞིང་ལུས་བྱིང་དྲོད་ཆུང༌། འདུག་སར་མི་ཚུགས་པ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །འཚོ་བ་དང་མི་འཚོ་བའི་མཚན་ཉིད་བརྟག་པ་ནི། ལྟེ་བ། རྐང་ལག་བཞིའི་མཐི་ལ། སྣ་རྣམས་དྲོད་དང་ལྡན་པ་དང༌། སྣས་དྲི་བཟང་ངན་ཐམས་ཅད་ཚོར་ཞིང་ཟས་རོ་དང་ལྡན་ལ། གཉིད་བདེ་ཞིང་ཟ་ཟི་མེད་པ་སེམས་བདེ་བ་སོགས་བྱུང་ན་ངེས་པར་འཚོ་བས། རྟགས་དེ་རྣམས་དང་ལྡན་ན་སྨན་གྱིས་བཅོས་པར་བྱ། དེ་ལས་ལྡོག་ཅིང་ཁྱད་པར་ཉེ་བའི་རྟགས། རླུང་གི་གནས་ལྟེ་བ། མཁྲིས་པའི་གནས་མཆིན་པ། བད་ཀན་གྱི་གནས་བྲང་རྣམས་ཡིན་ལ། རླུང་མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་འཕོས་པས་ལྟེ་བར་དྲོད་མེད། མཁྲིས་པ་བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་འཕོས་པས་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་བད་ཀན་ཨོ་སྟོང་དུ་འཕོ་ནས་ཕྱི་དབུགས་ནང་དུ་མི་འགྲོ། །མཚན་ཉིད་དེ་དག་དང་ལྡན་ན་མྱུར་དུ་འཆི་བས་སྨན་དཔྱད་ལ་སོགས་པ་བོར་ཏེ་དགེ་བའི་ལས་ལ་འབད་པར་བྱའོ། །ཡང་འཚོ་འཆི་བརྟག་ཐབས་ཀྱི་མན་ངག་ལ། སྣོད་གཙང་མར་ཆུ་བླུག །དེའི་སྟེང་དུ་མར་དང་སྣུམ་བསྲེས་པ་བསྐོལ་ནས་བསྒྲངས་པ་བླུག་སྟེ་ལེགས་པར་དཀྲུགས་ལ། དེའི་ནང་དུ་ནད་པའི་གཟུགས་འཆར་དུ་བཅུག་སྟེ་བལྟས་པས་ལུས་བྱིངས་
ཀྱི་གྲིབ་མ་ཤར་ཀྱང་མགོ་བོའི་གྲིབ་མ་མེད་ན་མྱུར་དུ་འཆི་ཞིང༌། ལུས་ཚང་མའི་གྲིབ་མ་འདུག་ན་ངེས་པར་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ལེགས་པར་བརྟགས་ནས། ནད་དེ་རྣམས་ཞི་བར་བྱེད་པའི་སྨན་གྱི་སྦྱོར་བ་བསྟན་པ་ནི། ཚད་པ་སྤྱི་འཇོམས་ལེགས་འཛིན་གྲུབ་པ་ཆུང་བའི་སྦྱོར་བ་ནི། ཤུཎྛི། རིངྒ་ནི། པཱུ་ཧ་ཀ་ར་མཱུ་ལ། ཀ་ཀ་ར་སིངྒི། ཀ་ཊ་ཀི། ཀ་ཙུ་ར། བྷ་བ་ནེ་ཋི། གུརྩ། ཨ་མྦ་ལ། ཧ་ལ་དྷི། པི་པྤ་ལ། མ་རི་ཙི། ཀ་ལ་ཨུཉྫི། པི་ཏ་བ་པ་ར། པྲ་ཏྲ་ཛ། ཨ་ག་ར། ཛ་བས། ཀུཥྚ། བ་ལ་ལོ་ཙ་ཎ། ཏ་ཛ། ཨ་ཏི་ས། དེ་བ་ད་རུ། ལྒ་ན་ག་ར་མོ་ཐ། པ་ཊོ་ལ། ཁམས་ཀྱི་རུ་རྟ། ཨ་ཛ་ཝ་ནི། ཙི་ཏ། པིཔྤ་ལ་མུ་ལ་སྨ་རུ་མགོ་ནག་གི་ཤིང་ལི་ཁྲི་སྐྱུ་རུ་ར་ལྒ་སེར་དྲོད་སྨན་ཕོ་རིས་རྣམས་ཆ་མཉམ་པ་ཉག་གང་དང༌། ཙི་ར་ཡི་ཏ་ཨ་ཀ་རུ་སྤོར་དོ་བཅས་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ཞིབ་པར་བཏགས་ཤིང་ཚ ལ་ཐུན་ཚད་ཤུག་པ་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་མ་ནུ་གླ་སྒང་རེ་ཆུ་གྲང་

【汉语翻译】
发热病的征兆是痰液温度高且沸腾，口渴且味苦，渴求感强烈等。培根病发作的征兆是：懒惰，引发咳嗽，吐痰涎，口中味甜，食欲不佳，胸闷，腹胀等。隆病发作的征兆是：心烦意乱，身体颤抖，上身温度高而下身温度低，坐立不安等。辨别生存与死亡的特征是：肚脐、四肢末端、鼻子等部位有温度，鼻子能感受到各种气味，食物有味道，睡眠安稳无梦，心情舒畅等，这些都是生存的迹象，具有这些征兆就应该用药物治疗。与此相反的，特别是接近死亡的征兆。隆的所在是肚脐，赤巴的所在是肝脏，培根的所在是胸部。隆转移到赤巴的所在，导致肚脐没有温度。赤巴转移到培根的所在，因此导致培根转移到空腔，导致外面的气息无法进入。具有这些特征就很快会死亡，应该放弃医药等，努力行善。还有辨别生存死亡的诀窍：在干净的容器中倒入水，在上面倒入混合煮沸的酥油和油，充分搅拌，让病人的身影显现在其中，观察后如果身体整体的影子显现，但头部的影子没有，就很快会死亡。如果身体所有的影子都在，就一定会生存。像这样好好观察后，为了平息这些疾病，下面介绍药方：平息所有发热病的良药小成就的配方是：干姜，刺茄，Puhakara根（梵文，Pūhakara mūla，汉语字面意思：Puhakara的根），卡卡拉星奇（梵文，Kākarasiṁgī，汉语字面意思：卡卡拉星奇），卡塔奇（梵文，Kaṭakī，汉语字面意思：卡塔奇），姜黄，婆婆内提（梵文，Bhavaneṭhī，汉语字面意思：婆婆内提），古尔奇（梵文，Gurca，汉语字面意思：古尔奇），庵摩罗（梵文，Ambala，汉语字面意思：庵摩罗），诃罗提（梵文，Halādhi，汉语字面意思：诃罗提），荜茇，玛热吉（梵文，Marici，汉语字面意思：玛热吉），卡拉温吉（梵文，Kala uñji，汉语字面意思：卡拉温吉），比达瓦帕拉（梵文，Pitavapara，汉语字面意思：比达瓦帕拉），普拉特拉加（梵文，Pratraja，汉语字面意思：普拉特拉加），阿嘎拉（梵文，Agara，汉语字面意思：阿嘎拉），扎瓦萨（梵文，Javasa，汉语字面意思：扎瓦萨），库什塔（梵文，Kuṣṭha，汉语字面意思：库什塔），瓦拉罗扎纳（梵文，Valālocana，汉语字面意思：瓦拉罗扎纳），塔扎（梵文，Taja，汉语字面意思：塔扎），阿底萨（梵文，Atisa，汉语字面意思：阿底萨），德瓦达如（梵文，Devadāru，汉语字面意思：德瓦达如），拉嘎纳嘎拉莫塔（梵文，Laganāgaramotha，汉语字面意思：拉嘎纳嘎拉莫塔），帕托拉（梵文，Paṭola，汉语字面意思：帕托拉），康的如达，阿杂瓦尼（梵文，Ajavani，汉语字面意思：阿杂瓦尼），吉达（梵文，Cita，汉语字面意思：吉达），荜茇根，斯玛如，黑头树，李子，余甘子，黄葵，热性药，雄黄等量，各一抓，以及吉拉依达，阿嘎如，斯波尔多共两份，雄肉如达磨成粉末，用松树大小的油量，加入马努，格拉冈，冷水。

【英语翻译】
The signs of fever are high temperature and boiling of phlegm, thirst and bitter taste, strong thirst, etc. The signs of phlegm disease are: laziness, inducing cough, spitting phlegm, sweet taste in the mouth, poor appetite, chest tightness, bloating, etc. The signs of wind disease are: mental confusion, body trembling, upper body warm and lower body cold, inability to sit still, etc. To examine the characteristics of survival and death: the navel, the ends of the four limbs, and the nose are warm, the nose can sense all kinds of smells, the food has taste, sleep is peaceful without dreams, and the mind is comfortable, etc., these are definitely signs of survival, and if these signs are present, they should be treated with medicine. Signs that are the opposite of these, especially those close to death. The location of wind is the navel, the location of bile is the liver, and the location of phlegm is the chest. Wind moves to the location of bile, causing the navel to have no temperature. Bile moves to the location of phlegm, which causes phlegm to move to the empty cavity, preventing external air from entering. If these characteristics are present, death will occur quickly, and medicine, etc., should be abandoned and efforts should be made to do good deeds. Also, there is a secret method for examining survival and death: pour water into a clean container, pour a mixture of melted butter and oil on top of it, stir it well, let the patient's figure appear in it, and observe that if the shadow of the whole body appears, but the shadow of the head is missing, death will occur quickly. If the shadows of all parts of the body are present, survival is certain. After examining it well in this way, to pacify these diseases, the following is an introduction to the prescription: The formula for the small accomplishment of the good medicine that pacifies all fevers is: Shunthi (ginger), Ringani (Solanum xanthocarpum), Puhakara mūla (Sanskrit, Pūhakara mūla, literal meaning: root of Puhakara), Kākarasiṁgī (Sanskrit, Kākarasiṁgī, literal meaning: Kākarasiṁgī), Kaṭakī (Sanskrit, Kaṭakī, literal meaning: Kaṭakī), Kachura (Curcuma zedoaria), Bhavaneṭhī (Sanskrit, Bhavaneṭhī, literal meaning: Bhavaneṭhī), Gurca (Sanskrit, Gurca, literal meaning: Gurca), Ambala (Sanskrit, Ambala, literal meaning: Ambala), Halādhi (Sanskrit, Halādhi, literal meaning: Halādhi), Pippali (long pepper), Marici (Sanskrit, Marici, literal meaning: Marici), Kala uñji (Sanskrit, Kala uñji, literal meaning: Kala uñji), Pitavapara (Sanskrit, Pitavapara, literal meaning: Pitavapara), Pratraja (Sanskrit, Pratraja, literal meaning: Pratraja), Agara (Sanskrit, Agara, literal meaning: Agara), Javasa (Sanskrit, Javasa, literal meaning: Javasa), Kuṣṭha (Sanskrit, Kuṣṭha, literal meaning: Kuṣṭha), Valālocana (Sanskrit, Valālocana, literal meaning: Valālocana), Taja (Sanskrit, Taja, literal meaning: Taja), Atisa (Sanskrit, Atisa, literal meaning: Atisa), Devadāru (Sanskrit, Devadāru, literal meaning: Devadāru), Laganāgaramotha (Sanskrit, Laganāgaramotha, literal meaning: Laganāgaramotha), Paṭola (Sanskrit, Paṭola, literal meaning: Paṭola), root of Khams, Ajavani (Sanskrit, Ajavani, literal meaning: Ajavani), Cita (Sanskrit, Cita, literal meaning: Cita), Pippali root, Smaru, black-headed tree, plum, Emblica officinalis, yellow turmeric, hot medicine, realgar, etc. in equal parts, one handful each, and Chirayita, Agaru, Spordo, two portions in total, male meat root ground into powder, with the amount of oil the size of a pine tree, add Manu, Glagang, and cold water.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
གིས་རྟ་ལ་ལ་ཕུད་པི་པི་ལིང་གི་རྩ་བ་བྱས་བཏང་བས་མཁྲིས་ཚད། རླུང་ཚད། བད་ཀན་ལ་བརྟེན་པའི་ཚད་པ། འཁྲུགས་ཚད། འགྲམས་ཚད། རིམས་ཚད་སོགས་ཚད་པ་གསར་རྙིང་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བྱེད་ཅིང༌། གཞན་ཡང་སྐྱ་སྦབ། གྲང་རླུང༌། མིག་སེར། དབུགས་མི་བདེ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་ནོ། །རིམས་འཕྲོག་ལྕགས་ཀྱུ་ཆེན་མོའི་སྦྱོར་བ་ནི། ཤུཎྛི། མ་རི་ཙི། པིཔྤ་ལ་གསུམ་ཞོ་བརྒྱད་རེ། ཀནད་ཀ །བི་ཥ། པ་ར་གསུམ་ཞོ་དོ་རེ་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ། དྷ་དཱུ་ར། བཱངྐ། སྒ་རློན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བས་འདམ་བཏགས་ལེགས་པར་བྱས་ནས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཆེ་ཤོས་ཙམ་རེ་སྒྲིལ་ལ་སྒའི་ཁུ་བས་རྟ་བྱས་ཏེ་རིལ་ལྒ་ཕོ་རིས་དྲོད་སྨན་བུ་རེ་བཏང་བས་རླུང༌། མུ་ཟི་སེར་པོ་སྨན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་མཁྲིས་པ། བད་ཀན། ཚད་པ། ཐང་ཕྲོམ སོ་མེ་ར་ཙ། གསར་རྙིང་ས། རིམས་དྲག་པོ། རིམས་ཉིན་གཅིག་པ། རིམས་ཉིན་གཉིས་པ། རིམས་ཉིན་གསུམ་པ། རིམས་ཉིན་བཞི་པ། རྟག་པའི་རིམས། མ་འཇུ་བ་རྣམས་ལ་མཆོག་ཏུ་ཕན་ནོ། །རིམས་འཕྲོག་ལྕགས་ཀྱུ་གྲུབ་པའི་སྦྱོར་བ་ནི། ཤངྒ་བྷ་དུད་ཐལ
སྨ་དང་ཧ་རི་ཏ་ལ་གཉིས་ཞོ་བརྒྱད་རེ། ནཱི་ལ་ཐོ་ཐ་ཞོ་དོ། །གི་པ་ཀོ་ཊི་ཞོ་གསུམ་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་སླར་ཡང་གི་བ་ཀོ་ཊའི་ཁུ་བས་འདམ་བཏགས་བྱས་ནས་བགངས། དེ་རྫ་སྣོད་གསར་པར་བླུག་སྟེ་ཁ་ལེགས་པར་བཅད་ནས་རླུང་མི་འཆར་བ་བྱས། དེ་ས་དོང་ཁྲུ་དོ་གྲུ་བ་བླ་བཞི་གཏིང་ལའང་བིག་པ་ན་ཁྲུ་དོ་ཡོད་པ་ཞིག་བྲུས་ལ་གཅི་བས་བཀང་བའི་དཀྱིལ་ཚད་དུ་བཅུག་པར་མེ་སྦར་ཏེ་མེ་ཤི་ནས་གྲང་ཐག་མ་ཆོད་པར་བཞག །དེ་ནས་བཏོན་ལ་དམའ་རུ་མགོ་ནག་རེ་ཙམ་རེ་བྱེ་དཀར་ཐུན་ཚད་ཙམ་རེ་དང་མཉམ་དུ་བཏང་ན་ཚད་པའི་རིགས་གསར་རྙིངས་གང་ལའང་ཕན་ངེས་ཤིང༌། གཞན་ཡང་ནད་ཀྱི་རིགས་ཚ་གྲང་གསར་རྙིང་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པས་སྤྱི་འཇོམས་ཆེན་མོའོ། །རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གསུམ་ཀ་འདོམ་པའི་ཚད་པས་དྲག་ཏུ་ན་ན། པིཔྤ་ལ། མ་ཎི་སི་ལ། ནིམྦ་ཕ་ལ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ། ཀ་རེ་ལིའི་ཁུ་བས་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲིལ་ལ་ཆུ་གྲང་དང་མཉམ་དུ་བཏང་བས་མྱུར་དུ་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །མཁྲིས་ཚད་ཀྱིས་ན་ན། པི་ཏ་པ་པ་ར་ཞོ་གང་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ། ཆུ་ཅུང་ཟད་དྲོད་སྨན་མ་ཎི་ཚ་ལ་ལྡོང་རོས་ནིམྦའི་འབྲས་བུ་བླུག་སྟེ་འདམ་བཏགས་བྱས། དེ་སླར་ཆུ་གྲང་ཕུལ་གང་ཙམ་ལ་སྦྱངས་ནས་བཏུངས་ན་མྱུར་དུ་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་མཁྲིས་ཚད་ལ། བ་ལ་ལོ་ཙ་ན། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ཙན་དན་དཀར་པོ། །པི་ཏ་པ་པ་ར། ཤུཎྛི། ཀ་ཏ་ར་ཀི་ཛ་ར་རྣམས་ཆ་མཉམ

【汉语翻译】
用马奶和荜茇的根煮后服用，能平息胆热、风热、因痰引起的炎症、烦躁热、瘀血热、瘟疫热等一切新旧炎症。此外，对白喉、寒气、黄疸、呼吸不畅等也有益。预防瘟疫铁钩大法的配方是：干姜、胡椒、荜茇各八勺，卡那达、毗沙、巴拉各二勺，将以上药材研磨成粉末，用曼陀罗、瓦卡、鲜姜的汁液混合制成药泥，捏成最大的豌豆大小的丸子，用姜汁做药引，服用一丸，配合热性药物，能治疗风病、黄水病、大药水银胆病、痰病、炎症、汤普龙、索梅拉匝、新旧疮、剧烈瘟疫、一日瘟疫、二日瘟疫、三日瘟疫、四日瘟疫、常发瘟疫、消化不良等，效果极佳。制成预防瘟疫铁钩的配方是：香巴杜德塔尔、斯玛和哈日达拉各八勺，尼拉托塔二勺，吉巴科迪三勺，将以上药材研磨成粉末，再次用吉巴科迪的汁液混合制成药泥，然后晒干。将其放入新的陶器中，封口严密，防止漏气。挖一个二肘尺长、四方、深二肘尺的坑，用尿液填满，将陶器放入坑中，点火燃烧，待火熄灭且完全冷却后取出。取出后，每次服用像黑头一样大小的量，与白糖末混合服用，对各种新旧炎症都有疗效。此外，对各种冷热新旧疾病都有益处，是总攻大法。如果风、胆、痰三种疾病引起的炎症剧烈疼痛，将荜茇、玛尼斯拉、宁巴帕拉三种药材等量研磨成粉末，用苦瓜汁捏成余甘子大小的丸子，用冷水服用，能迅速平息。如果因胆热而疼痛，将比达帕帕拉一勺研磨成粉末，加入少量水、热性药物玛尼察拉、龙胆草，再加入宁巴的果实混合制成药泥。然后用一杯冷水冲服，能迅速见效。又治胆热，用巴拉洛匝那、那嘎拉莫塔、白檀香、比达帕帕拉、干姜、卡塔拉基匝拉等量。

【英语翻译】
Administering mare's milk with the root of long pepper is effective in pacifying all types of new and old fevers, including those caused by bile, wind, phlegm, agitation, bruising, and epidemics. It is also beneficial for diphtheria, chills, jaundice, and breathing difficulties. The formula for the great iron hook to prevent epidemics is: 8 spoonfuls each of ginger, pepper, and long pepper; 2 spoonfuls each of Kanada, Visha, and Para. Grind these ingredients into a fine powder, mix with the juice of Datura, Vanga, and fresh ginger to form a paste. Roll into pills the size of large peas, use ginger juice as a vehicle, and administer one pill with a warm medicine. This is highly effective for wind disorders, yellow water disease, great medicine mercury bile disease, phlegm disorders, fevers, Thangphrom, Someratza, new and old sores, severe epidemics, one-day epidemics, two-day epidemics, three-day epidemics, four-day epidemics, chronic epidemics, and indigestion. The formula for making the accomplished iron hook to prevent epidemics is: 8 spoonfuls each of Shangabhadudadthal, sma, and Haritala; 2 spoonfuls of Nilathota; 3 spoonfuls of Gipa Koti. Grind these ingredients into a fine powder, then mix again with the juice of Gipa Koti to form a paste and dry it. Place it in a new earthenware pot, seal it tightly to prevent air from escaping. Dig a pit two cubits long, square, and two cubits deep, fill it with urine, place the pot in the center, ignite a fire, and leave it until the fire goes out and it has completely cooled. Then remove it, and administer a portion the size of a blackhead mixed with a portion of white sugar powder. This is definitely effective for all types of new and old fevers. It is also beneficial for all types of hot, cold, new, and old diseases, making it a great general remedy. If the fever is severe, caused by a disturbance of all three humors—wind, bile, and phlegm—grind equal parts of long pepper, Manisila, and Nimba Phala into a fine powder. Roll into pills the size of gooseberries using bitter gourd juice, and administer with cold water for rapid relief. For fever caused by bile, grind one spoonful of Pita Papara into a fine powder, add a little water, the warm medicine Mani Tsala, gentian, and Nimba fruit, and mix to form a paste. Then dissolve it in about a cup of cold water and drink for rapid relief. Again, for bile fever, use Bala Lochana, Nagara Motha, white sandalwood, Pita Papara, ginger, and Katara Kijara in equal parts.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བོད་ཀྱི་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །བད་ཀན་གྱི་ཚད་པས་ན་ན། ཤུཎྛི། མ་རི་ཙི། ཀ་ཡི་ཕ་ར། པིཔྤ་ལ་རྣམས་མ་ནུ་གླ་སྒང་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ། ལྒ་བ་ལའི་རྩ་བ་ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས་སྣ་བུག་ཏུ་བླུག་ན་ཕན་ནོ། །རླུང་ཚད་ཀྱིས་ན་ན། ཤུཎྛི། ༌༌༌ལྒ་པཉྩ།༌༌༌ཁ་རུ་ཚ་པིཔྤ་ལ།༌༌༌དྲོད་སྨན། མ་རི་ཙི། ༌༌༌ཕོ་རིས་ལྒ་ཕོ་རིས་ཙི་ར་ཡི་ཏ།༌༌༌ཏིག་ཏ་དྲོད་སྨནཀ་ཊ་ཀི། ཧ་རི་ཏ་༌༌༌ཨ་རུ་ར་ཀ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བོད་ཀྱི་ཐུན་
ཚད་ཆེ་ཤོས་ཙམ་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །མ་འཇུ་བའི་ཚད་པས་ན་ན། ཨ་ཛ་མོ་དྷ། ཧ་རི་ཏ། སཉྩ་ར་ལོ་ཎ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཤོས་ཙམ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །འཁྲུགས་ཚད་ཀྱིས་ན་ན། ཏིལ་མར་གྱི་སྣུམ་གྱིས་བསྐུ་མཉེ་ལེགས་པར་བྱས་ལ། དེ་རྗེས་ཆུ་དྲོན་མོས་ལ་ལ་ཕུད་ཆུང་བ་ཨ་རུ་ར་ཁ་རུ་ཚྭ་ལུས་བཀྲུས་ཏེ་གོས་འཐུག་པོས་བྱིབས་ནས་ཅུང་ཟད་ཅིག་བཞག་ན་ཕན་ནོ། །མཐོང་ཚད་ཀྱིས་ན་ན། པིཔྤ་ལ།༌༌༌དྲོད་སྨན མ་རི་ཙི། ཙ་ར་ཡི་ཏ། ཤུཎྛི། ཧིངྒུ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །འདུས་ཚད་ཀྱིས་ན་ན། འདིའི་ནད་རྟགས་ལུས་བྱིང་དྲོད་མེད་ལ་མིག་དྲོད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ཤིང་མགོ་བོ་དང་མིག་ལ་ཟུག་ཁོལ་བུར་ལྡང་བ་ཞིག་ཡོད་གསུང་སིངྒ་ར་ཕེ། ཕོ་རིས་ཏིག་ཏ་ལྒ་ཤིང་ཀུན་མེར་བསྲེགས་པ། མ་རི་ཙི། པིཔྤ་ལ། པི་ཥ། སྭཱངྒ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སྒའི་ཁུ་བས་རིལ་བུ་དམའ་རུ་མགོ་ན་གཙམ་སྒྲིལ་བ་བཏང་བས་ཕན་ཞིང༌། གཞན་ཡང་རླུང་གི་ནད་གྲང་བ། ཡན་ལག་ཞ་གྲུམ་སོགས་རྒྱ་མཚལ ལའང་ཕན་ནོ། །ཡང་འདུས་པའི་ནད་ལ། ཡིད་བཞིན་ཕོ་རིས་དྲོད་སྨན་སྨན་ཆེན་ཚ་པ་ནོར་བུའི་བཅུད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ནི། གནྡྷ་ཀ །པ་ར། མ་རི་ཙི། ཤྭེ་ཏ་ཛི་ར། ཀ་ལ་ཛི་ར། སེནྡྷ། ལོ་ཎ། སཉྩ་ལོ་ཎ། སཾ་བ་རི་ལོ་ཎ། ཁ་རི་ལོ་ཎ་རིགས་གཉིས། ས་ཛི་ཁ་ར། ཡ་བ་ཁ་ར། ས་མུ་དྲ་ཁ་ར། བི་ཥ། ཨ་ཝ་ར་ཀ །ཤུཎྛི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་པཱ་ནིའི་ཁུ་བས་རིལ་མུ་ཟི་སེར་པོ་དངུལ་ཆུ་ཕོ་རིས་ཟི་ར་དཀར་པོ་ཟི་ར་ནག་པོ་རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་ལན་ཚྭ་ཝ་ཚྭ་རིགས་གཉིས་བུ་སྲན་མ་ཙམ་བསྒྲིལ་ཏེ་ཟི་ཚྭ་བྱི་ཚེར་བ་བཏང་བས་ཞི་བར་སྨན་ཆེན་ལྷང་ཚེར་ལྒ་འགྱུར་ཞིང༌། སྦོས་ཁྲོག །ཁྲག་འགྲིམ་པ་རྣམས་ལ་ཡང་ཕན་ནོ། །ཡང་འདུས་ནད་ཀྱི་སྨ

【汉语翻译】
仔细研磨后，取大约较多的藏药剂量，用冷水冲服，会有益处。如果是因培根热引起的疾病，则将干姜、胡椒、长胡椒、荜茇等与马努和格桑等份研磨，然后用冷水冲服嘎瓦拉的根，滴入鼻孔，会有益处。如果是因隆热引起的疾病，则将干姜、……五味药……、卡如茶、荜茇、……温性药、胡椒、……波日嘎、波日孜热依达……、苦味温性药、卡塔吉、诃黎勒……阿如拉嘎等份研磨，然后取大约最多的藏药剂量，用开水冲服，会有益处。如果是因消化不良引起的热病，则将阿杂莫达、诃黎勒、散杂拉罗纳三种等份研磨，然后取大约最多的剂量，用开水冲服，会有益处。如果是因紊乱热引起的疾病，则用芝麻油仔细涂抹按摩，之后用温水洗净身体，加入少量拉拉普达、阿如拉、卡如茶和盐，然后用厚衣服盖住，稍微放置一会儿，会有益处。如果是因视力热引起的疾病，则将荜茇、……温性药、胡椒、孜热依达、干姜、兴渠等份研磨，然后取大约较多的剂量，用冷水冲服，会有益处。如果是因混合热引起的疾病，这种疾病的症状是身体发青无热，但眼部温度极高，头部和眼部有刺痛感，并有肿胀，辛嘎惹贝说。将波日孜热依达、苦味药、嘎树全部用火烧成灰，然后将胡椒、荜茇、毗沙、斯瓦嘎等份研磨，用牛奶混合制成小丸，敷在头部较低处，会有益处。此外，对隆的寒性疾病、四肢麻痹等也有益处。另外，对于混合性疾病，如意波日温性药，大药茶巴诺布精华的配方是：根达嘎，巴拉，胡椒，白孜热，卡拉孜热，森达，罗纳，散杂罗纳，桑巴日罗纳，卡日罗纳两种，萨孜卡日，亚瓦卡日，萨姆达拉卡日，毗沙，阿瓦拉嘎，干姜等份研磨，用巴尼的汁液制成黄色芥菜籽大小的药丸，加入水银、波日孜热、白色孜热、黑色孜热、姜盐、卡如盐、兰盐、瓦盐两种、布斯然玛等，然后用孜茶和比孜尔瓦服用，可以缓解，是治疗大病的良药，可以改变隆和嘎，对腹胀、血液循环等也有益处。另外，混合病的药

【英语翻译】
After careful grinding, take approximately a larger dose of Tibetan medicine and take it with cold water, which will be beneficial. If the disease is caused by Beken fever, grind ginger, pepper, long pepper, pippala, etc. with Manu and Gesang in equal parts, and then take the root of Gawa La with cold water and drip it into the nostrils, which will be beneficial. If the disease is caused by Lung fever, grind ginger, ...five flavors..., Karu tea, pippala, ...warm medicine, pepper, ...Pori Ga, Pori Zire Yida..., bitter warm medicine, Kataji, Haritaki...Arura Ga in equal parts, and then take approximately the largest dose of Tibetan medicine and take it with boiling water, which will be beneficial. If the disease is caused by indigestion, grind Aza Moda, Haritaki, and Sanchara Lona in three equal parts, and then take approximately the largest dose and take it with boiling water, which will be beneficial. If the disease is caused by disordered fever, carefully apply sesame oil and massage, then wash the body with warm water, adding a small amount of Lala Puda, Arura, Karu tea, and salt, then cover with thick clothes and leave for a while, which will be beneficial. If the disease is caused by vision fever, grind pippala, ...warm medicine, pepper, Zire Yida, ginger, and Hinggu in equal parts, and then take approximately a larger dose and take it with cold water, which will be beneficial. If the disease is caused by mixed fever, the symptoms of this disease are that the body is cyanotic and without heat, but the temperature of the eyes is extremely high, there is a stinging sensation in the head and eyes, and there is swelling, Singara Be said. Burn Pori Zire Yida, bitter medicine, and Ga tree all into ashes, and then grind pepper, pippala, Pisha, and Swaga in equal parts, mix with milk to make small pills, and apply them to the lower part of the head, which will be beneficial. In addition, it is also beneficial for Lung's cold diseases, limb paralysis, etc. In addition, for mixed diseases, such as Wishful Pori warm medicine, the formula of the essence of the great medicine Chaba Nobu is: Gandaka, Bala, pepper, white Zire, Kala Zire, Senda, Lona, Sanchara Lona, Sambari Lona, Kari Lona two kinds, Sazi Kari, Yava Kari, Samudra Kari, Pisha, Avaraga, ginger, etc. are ground in equal parts, and the juice of Bani is used to make yellow mustard seed-sized pills, adding mercury, Pori Zire, white Zire, black Zire, ginger salt, Karu salt, Lan salt, Wa salt two kinds, Busranma, etc., and then taken with Zi tea and Bizelwa, which can relieve it. It is a good medicine for treating serious diseases, which can change Lung and Ga, and is also beneficial for bloating, blood circulation, etc. In addition, the medicine for mixed diseases

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ན་ལ། མ་རི་ཙི།༌༌༌ཕོ་རིས་པིཔྤ་ལ།༌༌༌དྲོད་སྨན་ཤུཎྛི།༌༌༌ལྒ་བི་ཥ། སྨན་ཆེན་གནྡྷ་ཀ།༌༌༌མུ་ཟི་སེར་པོ་པ་ར་༌༌༌དངུལ་ཆུ
རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་རས་ལ་བཙགས། དེ་ནས་རྡོ་གཞོང་ནང་དུ་ཐང་ཕྲོམ་གྱི་ཁུ་བས་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་པ་མ་སྐམ་བར་ཉེད། སླར་ཡང་གོང་བཞིན་ཉིན་གསུམ་གྱི་བར་མཚམས་མཆད་པར་བྱས་ལ། དེ་ནས་རིལ་བུ་དམའ་རུ་མགོ་ནག་ཙམ་བྱས་ལ་ཐོ་རངས་རིལ་བུ་རེ་བཏང་བས་ཕན་ཞིང༌། གཞན་ཡང་བད་ཀན། གྲང་རླུང༌། རུས་པ་ཁོལ་བུར་ན་བ། དང་ཁ་མི་བདེ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་ནོ། །ཡང་དྷཱ་ནི། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ཙི་ར་ཡི་ཏ། ཀུཥྛ། ཨིནྡྲ་ཡ་བ། དེ་ཝ་ད་རུ། ཤུཎྛ། ག་ཛ་པིཔྤ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་རྩིང་དང་ཐུན་ཚད་བོད་ཀྱི་ཐང་ཙམ་ཆུ་ཕུལ་བརྒྱད་ལ་བཏབ་ནས་ཆུ་ཆ་བདུན་ཨ་བསྐམ་པར་སྐོལ་ལ། དེ་ནས་དྲོ་འཇམ་ཙམ་ལ་བཏུངས་བས་འདུས་པའི་ནད། འུ་སུ་མ་ཞུ་གླ་སྒང་ཏིག་ཏ་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་དུག་མོ་ཉུང་ཤུག་པ་ལྒ་ཀོང་པོ་ན་ཡོད་པའི་དྲོད་སྨན འདུས་ཚད། ཨིག་གུའི་སྐྱིགས་བུ། སྐྱུག་པ། སྟོད་དུ་འཚངས་པ་རྣམས་ལ་ཕན་ནོ། །ཏྲི་ཀོ་ཊ། ཏྲི་ཕ་ལ། ཧི་ངྒུ། བ་ཙཱ། སེནྡྷ་ལོ་ཎ། ཀུཥྛ། ས་རི་སོཾ། །སི་ར་ས་ཕ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་རའི་ཆུས་ཁུ་བ་བྱས་ནས་སླར་ཡང་བརྡར་ཏེ་མིག་ལ་བྱུགས་ན། མིག་གི་ནད། སེམས་གཡོ་ཞིང་འཁྲུག་པ། མིག་རབ་རིབ། ཚ་བ་གསུམ་འབྲས་བུ་གསུམ་ཤིང་ཀུན་ཤུ་དག་རྒྱམ་ཚ་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་པང་ཁང་འི་འབྲུའི་འབྲུ་མཚན་མོ་གཉིད་མི་ཡོང་བ་རྣམས་ལ་ཕན་ཞིང་འདྲེ་གདོན་གྱི་གནོད་པའང་ཐུབ་བོ། །ཀུཥྛ། ལ་ཝངྒ། པིཔྤ་ལ། ཨ་ཀ་ར་ཀ་ར་ཧ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སྒའི་ཁུ་བས་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲིལ་ལ་བཏང་བས། བད་ཀན། འདུས་པ། མགོ་བོ་ན་བ། སྡང་པ་རྣམས་ལ་ཕན་ནོ། །རྒྱུ་ཚད་ཀྱིས་ན་ཞིང་ཁྲག་འགྲིམ་པ་སོགས་ལ་མཆོག་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ལི་ཤི་དྲོད་སྨན་ཏུ་ཕན་ནོ། ལི་ལ་བ་ཏི་བ་ཊའི་སྦྱོར་བ་ནི། མ་རི་ཙི།༌༌༌ཕོ་རིས་མསྟ་ཀི། ད་ཌི་མ།༌༌༌སེ་འབྲུ་ཝཾ་ཤ་ལོ་ཙ་ན།༌༌༌ཅུ་གང་ཨམྦ།༌༌༌ཨན་འབྲས་ལོ་ད། མ་ར་ཧ་ཋི། དྷ་ཏྲི། དྷ་བ་ཀ་ཕུ་ལ།༌༌༌སྣ་བ་ཀའི་མེ་ཏོགམ་ཛུ་ཕ་ལ།༌༌༌མ་ཛུའི་འབྲུ
སིམྦ་རི། ཀུཥྛ། ཛ་ཡི་ཕ་ལ། བ་བུ་ར་ཀ་བ་ལ། ཁ་ཡི་ར། ཀོ་ཧ་ཌ་ཀ་བི་ཛ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་རས་ལ་བཙགས་ཏེ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་བོ་སྟ་ཀའི་ཁུ་བས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་ཞིང༌། སྨན་གཏོང་རིང་ཟས་སྤྱོད་འབྲས་ཟན་བའི་དར་བ་དང་མ་ནུ་རྟ་རྐང་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ཛཱ་ཏི་བ་བུ་རའི་འབྲུ་རྒྱ་གར་སྟོད་ཇ་ཀོ་ཧ་ཌའི་འབྲུ་མཉམ་དུ་ཅུང་ཟད

【汉语翻译】
黑胡椒，长胡椒，热性药材干姜，乌头，大药诃子，黄色麝香，水银。
将以上药材等量研磨成粉，用细布过滤。然后，在石臼中加入少许汤霜的汁液，搅拌成浓稠的酸奶状，不要使其干燥。再次如上所述，间隔三天进行研磨。然后，制成小如黑豆的药丸，清晨服用一丸，效果显著。此外，对黏液病、寒气、骨头刺痛、食欲不振等也有益处。另外，姜黄，香附，藏茵陈，木香，苦楝子，喜马拉雅雪松，干姜，象胡椒等量混合，研磨成粗细适中的粉末，加入八份水，熬煮至剩余一份水。然后，温热服用，对混合性疾病、消化不良、瘰疬、苦味药、肉豆蔻、马钱子、狼毒、柏树、乌头、康区一带的热性药材混合物、呃逆、呕吐、上腹部胀满等有益处。三果汤，三果，阿魏，菖蒲，岩盐，木香，沙棘，印度草等量混合，研磨成粉，用羊奶提取汁液，再次研磨后涂抹于眼睛上，对眼疾、心神不宁、视力模糊有益。三种热性药材，三种果实，木香，小檗皮，盐肤木，肉豆蔻，马槟榔的种子，夜晚无法入睡等症状有益，还能抵御鬼神的侵害。木香，丁香，荜茇，阿卡拉卡拉哈等量混合，研磨成粉，用羊奶制成余甘子大小的药丸服用，对黏液病、混合性疾病、头痛、憎恨等有益。因肠道疾病引起的疼痛和血液循环问题等，肉豆蔻、马钱子、莉丝等热性药材效果最佳。莉拉瓦蒂·巴塔的配方如下：黑胡椒，长胡椒，香附，豆蔻，竹黄，甘松，余甘子，诃子，诃黎勒，诃子花，白檀，甘松子，棉花，木香，肉豆蔻，刺槐皮，卡亚拉，科哈达卡比扎等量混合，研磨成粉，用细布过滤，取较多量，用菩提树的汁液混合后服用，效果显著。服药期间，饮食上要注意食用稻米、肉汤、葡萄干、马肉、肉豆蔻、刺槐的种子、印度上等茶叶、科哈达的种子等。

【英语翻译】
Black pepper, long pepper, hot medicine ginger, aconite, great medicine haritaki, yellow musk, mercury.
Grind the above ingredients equally into powder and filter with a fine cloth. Then, in a stone mortar, add a little juice of Thangphrom, stir to a thick yogurt-like consistency, and rub until it does not dry. Repeat the above process, grinding every three days. Then, make pills the size of black beans and take one pill in the morning for significant effect. It is also beneficial for phlegm diseases, cold air, bone pain, and loss of appetite. In addition, turmeric, cyperus rotundus, artemisia sacrorum, costus, neem, deodar cedar, ginger, and piper chaba are mixed equally, ground into moderately fine powder, added to eight parts of water, and boiled until one part of water remains. Then, take it warm, which is beneficial for mixed diseases, indigestion, scrofula, bitter medicine, nutmeg, strychnos nux-vomica, wolfsbane, cypress, aconite, a mixture of hot medicines from the Kongpo area, hiccups, vomiting, and upper abdominal distension. Trikoṭa, Triphala, asafoetida, calamus, rock salt, costus, sarsaparilla, Indian sarsaparilla are mixed equally, ground into powder, extract juice with goat milk, grind again and apply to the eyes, which is beneficial for eye diseases, mental agitation, and blurred vision. Three hot medicines, three fruits, costus, berberis, rhus succedanea, nutmeg, strychnos potatorum seeds, and insomnia are beneficial, and can also resist the harm of ghosts and demons. Costus, clove, long pepper, akarkara are mixed equally, ground into powder, and made into amla-sized pills with goat milk, which are beneficial for phlegm diseases, mixed diseases, headache, and hatred. For pain and blood circulation problems caused by intestinal diseases, nutmeg, strychnos nux-vomica, and lycii are the best hot medicines. The formula of Lilavati Bata is as follows: black pepper, long pepper, cyperus rotundus, cardamom, bamboo manna, nardostachys jatamansi, amla, haritaki, bibhitaki, haritaki flower, sandalwood, nardostachys jatamansi fruit, cotton, costus, nutmeg, acacia bark, khayar, kohadaka bija are mixed equally, ground into powder, filtered with a fine cloth, take a larger amount, mix with the juice of the bodhi tree and take it, which is very effective. During medication, pay attention to diet, eat rice, broth, raisins, horse meat, nutmeg, acacia seeds, Indian premium tea, and kohadaka seeds.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
་རེ་བཏང༌། གཞན་མ་བཟའ་བཏུང་གི་རིགས་མི་གཏོང༌། རྒྱུ་ཚད་སྤྱི་འཇོམས་ཧ་ལོ་བྲི་དྡྷ་གཾ་གཱ་དྷ་རའི་སྦྱོར་བ་ནི། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ཤུཎྛི། ཨ་ར་ལུ། དྷ་བ་ཀ་ཕུ་ལ། བེ་ལ། ཨ་ཏི་ས། མོ་ཙ་རཱ་ས། ལོ་དྷ། ལ་ཛ་རུ། ཨམྦ། ཀ་བི་ཛ། ཀུཎྛ། ཨིནྡྲ་ཡ་བ། བ་ལ་ལོ་ཙ་ན་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་རེ་འབྲས་སྐམ་པོ་འཕེལ་བའམ་ཀ་འཛིན་མ་ནུ་གླ་སྒང་ལྒ་བཀྲུས་པའི་ཆུ་ཕུལ་དྷ་བའི་མེ་ཏོག་བིལ་བ་མ་ནུ་རྟ་རྐང་གི་ཐང་ཆུ་ཕྱེད་སྦྲང་པ་རུ་ར་ཙམ་རེ་དང་མཉམ་དུ་བཏང་བས་ཨམ་འབྲས་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་དུག་མོ་ཉུང་འཁྲུ་བ་ཆོད་ཅིང་མྱུར་དུ་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ལ་གུ་གངྒཱ་དྷ་རའི་སྦྱོར་བ་ནི། ཤུཎྛི། དྷ་བ་ཀ་ཕུ་ལ། མོ་ཙ་ར་ས་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་བའི་དར་བ་ཕུལ་ཕྱེད་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཀྱང་ནུས་པ་གོང་དང་འདྲ། ཡང་རྒྱུ་ཚད་གསར་རྙིང་གི་ནད་ལ། ཨམྦི་བི་ཛ། ཛ་ཡེ་ཕ་ལ། བེ་ལ། ཁ་ཡི་ར། གངྒཱ་འཛིན་ཆུད་བ་ལྒ་དྷ་བའི་མེ་ཏོག་མ་ནུ་རྟ་རྒང་གི་ཐང་ཆུ་ཨ་ཕི་མ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་གྲང་དང་སྦྱར་ཏེ་ལྟེ་བའི་མཐའ་སྐོར་དུ་སོར་གསུམ་གྱི་རྒྱ་ཙམ་ལ་བྱུགས་པས་ཀྱང་ཟུགས་གཟེར་ཆག་ཅིང་འཁྲུ་བ་ཆོད་དོ། །ཨམ་འབྲས་ཛཱ་ཏི་བི་ལ་བ་རྒྱ་གར་སྟོད་ཛ་ཡང་རྒྱུ་ཚད་ལ་ན་ག་ར་དྷིའི་ཐང་གི་སྦྱོར་བ་ནི། ཤུཎྛི། ཀུཥྛ། ཨ་ཏི་ས། ཧིངྒུ། ན་ག་ར་མོ་ཐ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་རྩིང་དང་ཐུན་ཚད་བོད་ཀྱི་ཐང་ཙམ་ཆུ་ཕུལ་བརྒྱད་ལ་བཏབ་ནས་ཆུ་ཆ་བདུན་མ་སྐམ་པར་སྐོལ་ལ། དེ་ནས་དྲོ་འཇམ་ཙམ་ལ་བཏུངས་པས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་རྒྱུ་ཚད་ཀྱིས་ཁྲག་ཁོ་གྲོང་ཁྱེར་ལས་ལྷག་པ་ལྒ་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ཤིང་ཀུན་མ་ནུ་གླ་སྒང་ན་འགྲིམ་པ་ལ། བ་ལ་ལོ་ཙ་ན།
ཀུཥྛ། ཨ་ཏི་ས། ན་ག་ར་མོ་ཐ། བེ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་རྩིང་དང་ཐུན་ཚད་སོགས་གཏོད་ལུགས་གོང་བཞིན་བྱས་པས་མྱུར་དུ་ཆོད་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང༌། ལོ་དྷ། ཨིནྡྲ་ཡ་བ། མོ་ཙ་ར་ས། ན་ག་ར་མོ་ཐ། བེ་ལ། དྷ་བ་ཀ་ཕུ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་བུ་རམ་ཤ་པོ་རུ་རྟ་མ་ནུ་གླ་སྒང་བིལ་བ་གྱིས་རྟ་བྱས་རིལ་བུ་བ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲིལ་ལ་བཏང་བས་ཀྱང་ཆོད་དོ། །ཡང་རྒྱུ་ཚད་ཀྱིས་ཁྲག་དང་སེར་པོ་གཉིས་ཀ་འགྲིམས་ན། དུག་ཅེ་སྤྱང་མ་ནུ་རྟ་རྐང་གི་ཐང་ཤིང་མ་ནུ་གླ་སྒང་བིལ་བ་དྷ་བའི་མེ་ཏོག་སེནྡྷ་ལོ་ཎ། སུ་ཉྩ་ལོ་ཎ། ཧིངྒུ། བ་ཙ། ཧ་རཱི་ཏ་ཀཱ། ཨ་ཏི་ས་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་མྱུར་དུ་ཆོད་ཅིང་ཕན

【汉语翻译】
期待着。不要给其他的食物和饮料。治疗痢疾的总配方，哈洛·布日达·冈嘎达拉的配方是：香附子、干姜、诃子、达瓦嘎普拉、贝拉、阿蒂萨、毛扎拉斯、洛达、拉扎鲁、安巴、卡比扎、库恩塔、因扎亚瓦、巴拉洛扎纳，这些药材等份研磨成细末，剂量方面，每次服用较大量，用干稻米水，或用卡阿津、马努、拉岗、拉洗过的水，达瓦的花、比尔瓦、马努、马腿的汤水一半，加上少许蜂蜜一起服用，可以止住阿姆果、夏波茹达、毒毛茛的腹泻，并迅速见效。另外，拉古·冈嘎达拉的配方是：干姜、达瓦嘎普拉、毛扎拉斯，这些药材等份研磨成细末，剂量方面，每次服用较大量，用贝的嫩芽一半的量来冲服，效果与上述相同。另外，对于新旧痢疾，安比比扎、扎耶帕拉、贝拉、卡伊拉、冈嘎津、曲达巴拉、达瓦的花、马努、马岗的汤水、阿片，这些药材等份研磨成细末，用冷水调和，涂抹在肚脐周围三指宽的范围内，可以止痛止泻。阿姆果、扎蒂、比拉瓦、印度上等的扎，以及治疗痢疾的纳嘎拉迪的汤剂配方是：干姜、库什塔、阿蒂萨、兴古、香附子，这些药材等份研磨成粗细适中的粉末，剂量方面，用西藏的汤剂的量，加入八份水中，煮至七份水干涸。然后，温热时饮用，即可见效。另外，痢疾导致血液超出城市范围，拉、夏波茹达、毒毛茛、树皮、马努、拉岗四处游走时，巴拉洛扎纳、
库什塔、阿蒂萨、香附子、贝拉，这些药材等份研磨成粗细适中的粉末，剂量等方面，按照上述方法炮制，即可迅速止住。又，洛达、因扎亚瓦、毛扎拉斯、香附子、贝拉、达瓦嘎普拉，这些药材等份研磨成细末，用红糖、夏波茹达、毒毛茛、马努、拉岗、比尔瓦冲服，制成巴茹拉大小的药丸服用，也可以止住。又，痢疾导致血液和黄水两种液体都游走时，毒切、豺狼、马努马腿的汤、树木、马努拉岗、比尔瓦、达瓦的花、森达洛纳、苏尼亚洛纳、兴古、巴扎、诃黎勒、阿蒂萨，这些药材等份研磨成细末，剂量方面，每次服用较大量，用开水冲服，即可迅速止住并见效。

【英语翻译】
Awaiting. Do not give other food and drinks. The general formula for treating dysentery, the formula of Halo Brida Gangadhara is: Cyperus rotundus, dried ginger, Terminalia chebula, Dhavakapula, Bela, Atisa, Motzarasa, Lodha, Lajaru, Amba, Kabija, Kuntha, Indra Yava, Bala Lochana, these herbs are ground into fine powder in equal parts, in terms of dosage, take a larger amount each time, with dry rice water, or with water washed with Kaazin, Manu, Lagang, Lava, Dhavaka flower, Bilva, Manu, half of the soup of horse legs, plus a little honey to take together, can stop the diarrhea of Am fruit, Shaporduta, poisonous buttercup, and quickly take effect. In addition, the formula of Lagu Gangadhara is: dried ginger, Dhavakapula, Motzarasa, these herbs are ground into fine powder in equal parts, in terms of dosage, take a larger amount each time, and take it with half the amount of Bai's tender buds, the effect is the same as above. In addition, for new and old dysentery, Ambhibija, Jayephala, Bela, Khayira, Gangajin, Chudabala, Dhavaka flower, Manu, horse post soup, opium, these herbs are ground into fine powder in equal parts, mixed with cold water, and applied to the area around the navel within three fingers wide, can also relieve pain and stop diarrhea. Am fruit, Zati, Bilava, the best Za in India, and the Nagara Dhi decoction formula for treating dysentery is: dried ginger, Kushta, Atisa, Hingu, Cyperus rotundus, these herbs are ground into moderate powder in equal parts, in terms of dosage, use the amount of Tibetan decoction, add eight parts of water, and boil until seven parts of water are dry. Then, drink it warm, and it will be effective. In addition, when dysentery causes blood to exceed the city limits, La, Shaporduta, poisonous buttercup, bark, Manu, Lagang roam around, Bala Lochana,
Kushta, Atisa, Cyperus rotundus, Bela, these herbs are ground into moderate powder in equal parts, in terms of dosage, prepare according to the above method, and it will quickly stop. Also, Lodha, Indra Yava, Motzarasa, Cyperus rotundus, Bela, Dhavakapula, these herbs are ground into fine powder in equal parts, and taken with brown sugar, Shaporduta, poisonous buttercup, Manu, Lagang, Bilva, made into pills the size of Barura, can also stop it. Also, when dysentery causes both blood and yellow water to roam around, poison cut, jackal, Manu horse leg soup, trees, Manu Lagang, Bilva, Dhavaka flower, Sendalona, Sunialona, Hingu, Baja, Haritaki, Atisa, these herbs are ground into fine powder in equal parts, in terms of dosage, take a larger amount each time, and take it with boiling water, it will quickly stop and take effect.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
་པར་འགྱུར་རོ། །ཕོ་བའི་མེ་དྲོད་ཉམས་ནས་ཟས་གང་ཟོས་ཀྱང་མི་འཇུ་བར་འགྲིམ་ཞིང་སྤོས་ཉམས་རྒྱམ་ཚ་ཁ་རུ་ཚྭ་ཤིང་ཀུན་ཤུ་དག་ཨྤ་བྱེད་པ་ལ། དང་ཁ་མི་བདེ། ལུས་ཤེད་རིམ་བཞིན་ཆག་པའི་ནད་ལ། དྷ་ནི་ཡ། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ཤུཎྛ། མཱུ་ལི་ཀ་བི་ཛ་རྣམས་ཆ་མཉམ་གྱི་ཐང་ཚད་དང་བསྡུ་ལུགས་གོང་བཞིན་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ཤུཎྛ། ཨ་ཏི་ས། གི་ལོ་ཧི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་འུ་སུ་མ་ནུ་གླ་སྒང་ལྒ་ལ་ཕུག་གི་འབྲུ་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཀྱང་ཕན་ནོ། །ཡང༌། ལོ་དྷ། པ་ཌྷི། ལ་ཛ་རུ། ན་ག་ར་མོ་ཐ། བེ་མ། ཤུཎྛི། མ་ནུ་གླ་སྒང་ལྒ་དྷ་ནི་ཡ། ཨ་ཏི་ས། གུརྩ། བ་ལ་ལོ་ཙ་ན། ཀུཥྛ། དྷ་བ་ཀ་ཕུལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་གྱི་ཐང་ཚད་དང་བསྡུ་ལུགས་གོང་བཞིན་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །གཞང་འབྲུམ་གྱི་ནད་ལ། མ་རི་ཙི་ཞོ་གང༌། ཤུཎྛི་ཞོ་དོ། མ་ནུ་གླ་སྒང་བིལ་བ་ལྒ་ཙི་ཏ་ཞོ་བརྒྱད། འུ་སུ་ལི་ཁྲི་ལི་ཁྲི་སུ་ར་ཎ་ཞོ་བཅུ་དྲུག་རྣམས་ཞིབ་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་དྷ་བའི་མེ་ཏོག་བར་བཏགས་ལ་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ལས་ཆེ་ཙམ་རེ་བཏང་བས་ཕན་ཞིང༌། སྨན་གཏོང་བའི་བར་ལ་རོ་མངར་བ། ཁ་བ། ཕོ་རིས་ལྒ་ལུག་གི་ཤ་རྣམས་མི་ཟའོ། །ཡང༌། ཨ་ར་ལུ།
ཙི་ཏ། ཨིནྡྲ་ཡ་བ། ཤུཎྛི། སེནྡྷ་ལོ་ཎ། བེ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་བའི་དར་བ་ཕུལ་རེས་རྟ་བྱས་བཏང་ན་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་གཞང་འབྲུམ་གྱི་ནད་ཀྱིས་ཁྲག་འཛག་པ་ལ། དཱུ་དི་བ་ཋི་དང་ལ་ཝངྒོ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་མང་དུག་མོ་ཉུང་ལྒ་རྒྱམ་ཚྭ་བིལ་བ་ཉུང་ཞོ་བདུན་རེ་ར་ཐུན་རེ་བཅད་པ་བ་མར་བཙག་བཅད་པས་རྟ་བྱས་ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གི་བར་དུ་བཏང་བས་ངེས་པར་ཕན་ནོ། །མཚན་བར་རྡོལ་བའི་ནད་ལ། ཧ་ལ་དྷི་དང༌། ཨམྦ་ལ་གཉིས་ལི་ཤིཆུའི་ནང་དུ་བརྡར་ལ་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་རྨ་ཁར་བྱུགས་ལ་རས་ཀྱིས་ཁེབས་བཀབ་ནས་བཞག་པས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་བི་ལ་ཡི་ཀ་ཧ་ཌ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་འབྲས་བུ་གསུམ་གྱི་ཁུ་བ་དང་མཉམ་དུ་ལེགས་པར་བརྡར་ལ་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱུང་ལྒ་སེར་སྐྱུ་རུ་ར་བ་དང་རྨར་བྱུགས་ཏེ་རས་བཀབ་པས་ཕན་ནོ། །ཡང་སེནྡྷ་ལོ་ཎ། ཤུཎྛི། ཧ་ལ་དྷི། བྷ་ཊ་པ་ཏྲ་གུ་རྩི་འབྲི་ཛ་ཡ་ཏྲི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞུམ་བུའི་རུས་པ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཞོ་ལ་སྦྱར་ནས་རྨ་ཁར་བྱུགས་ཏེ་རས་བཀབ་པས་ཀྱང་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཕོ་སྐྲན་གྱི་ནད་ལ། སཉྩ་ར་ལོ་ཎ། སེ་ནྡྷ་ལོ་ཎ། ཤུཎྛི། ཧིངྒུ། རྒྱམ་ཚྭ་ལྒ་ལྒ་སེར་ཨ་བྱ་ཡ། ཤིང་བྷ་ཊའི་ལོ་

【汉语翻译】
会好转的。如果胃火衰弱，无论吃什么食物都难以消化，出现腹泻，可以服用以下药物：香、没药、岩盐、碱、苦楝、姜黄等。如果出现食欲不振、身体逐渐消瘦的疾病，可以使用以下药物：芫荽、香附、干姜、萝卜籽，将它们等份混合，按照上述剂量和方法服用，会有益处。或者，将香附、干姜、印度千里光、吉洛伊等份研磨成粉末，每次取稍多量，用开水冲泡，加入少量的乌苏玛努、草果、豆蔻和胡椒的籽，一起服用，也会有益处。还有，将洛陀树皮、帕迪、拉扎鲁、香附、贝玛、干姜、玛努、草果、豆蔻、芫荽、印度千里光、古尔奇、巴拉洛扎纳、木香、达瓦卡花等份混合，按照上述剂量和方法服用，会有益处。对于痔疮疾病，可以使用以下药物：胡椒一两、干姜半两、玛努、草果、荜茇、枳实各八两、乌苏利、利奇利、苏拉纳各十六两，将它们研磨成细粉，加入公羊的脂肪和达瓦花，制成比余甘子稍大的药丸，每次服用一粒，会有益处。在服药期间，不要吃甜味、酸味、公羊肉、豆蔻和羊肉。还有，将诃子、枳实、印楝子、干姜、岩盐、贝拉等份研磨成细粉，每次取稍多量，用牛奶或乳清冲服，会有益处。如果痔疮出血，可以使用以下药物：杜地巴提和拉旺果等份研磨成细粉，加入曼陀罗、小檗、豆蔻、岩盐、贝拉，每种七勺，每次取一勺，用酥油煎炸后服用，连续服用二十一天，肯定会有益处。对于阴茎溃烂的疾病，将哈拉迪和安巴拉两种药物在荔枝水中研磨，取约一勺的浓稠液体涂抹在伤口上，用布盖住，会有益处。或者，将比拉亚卡哈达研磨成细粉，加入三个果实的汁液，充分研磨，取约一勺的浓稠液体，加入姜黄、余甘子和蜂蜜，涂抹在伤口上，用布盖住，会有益处。还有，将岩盐、干姜、哈拉迪、巴塔帕特拉、古尔奇、比里扎、亚特里等份，加入磨碎的熊骨粉，混合在酥油中，涂抹在伤口上，用布盖住，也会有益处。对于阴茎肿瘤的疾病，可以使用以下药物：桑查拉洛纳、塞那洛纳、干姜、兴古、岩盐、豆蔻、姜黄、阿毗耶、树皮的叶子

【英语翻译】
It will get better. If the stomach fire is weak, it is difficult to digest whatever food is eaten, and diarrhea occurs. The following medicines can be taken: incense, myrrh, rock salt, alkali, neem, turmeric, etc. If there is a disease of loss of appetite and gradual weight loss, the following medicines can be used: coriander, cyperus rotundus, dried ginger, radish seeds, mix them in equal parts, and take them according to the above dosage and method, it will be beneficial. Alternatively, grind cyperus rotundus, dried ginger, Indian gentian, and Giloy into powder in equal parts, take a slightly larger amount each time, brew with boiling water, and add a small amount of Usumanu, cardamom, cardamom, and pepper seeds to take together, which will also be beneficial. Also, mix Lodhra bark, Padi, Lajaru, Cyperus rotundus, Bema, dried ginger, Manu, cardamom, cardamom, coriander, Indian gentian, Gurchi, Bala Lozana, Costus, and Davaka flowers in equal parts, and take them according to the above dosage and method, which will be beneficial. For hemorrhoids, the following medicines can be used: one liang of pepper, half a liang of dried ginger, eight liang each of Manu, cardamom, bibhitaki, and zhi shi, and sixteen liang each of Usuli, Lichili, and Surana. Grind them into fine powder, add the fat of a ram and Dava flowers, and make pills slightly larger than amla, take one pill each time, which will be beneficial. During the medication period, do not eat sweet, sour, ram meat, cardamom, and mutton. Also, grind haritaki, zhi shi, neem seeds, dried ginger, rock salt, and bela into fine powder in equal parts, take a slightly larger amount each time, and take it with milk or whey, which will be beneficial. If hemorrhoids bleed, the following medicines can be used: Dudi Bati and Lavango are ground into fine powder in equal parts, add datura, barberry, cardamom, rock salt, and bela, seven spoons each, take one spoon each time, fry with ghee and take it, take it continuously for twenty-one days, it will definitely be beneficial. For the disease of penile ulceration, grind Haradi and Ambala in lychee water, take about a spoonful of thick liquid and apply it to the wound, cover it with a cloth, it will be beneficial. Alternatively, grind Bilaya Kahada into fine powder, add the juice of three fruits, grind thoroughly, take about a spoonful of thick liquid, add turmeric, amla and honey, apply it to the wound, and cover it with a cloth, it will be beneficial. Also, mix rock salt, dried ginger, Haradi, Bata Patra, Gurchi, Biri Ja, Yatri in equal parts, add ground bear bone powder, mix in ghee, apply it to the wound, and cover it with a cloth, it will also be beneficial. For the disease of penile tumor, the following medicines can be used: Sanchara Lona, Sena Lona, dried ginger, Hingu, rock salt, cardamom, turmeric, Abhiye, leaves of tree bark

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
མ་ཛཱ་ཏིའི་མེ་ཏོག་པིཔྤ་ལ། ཨ་ཛ་མོ་ར། ཡ་བ་ཁ་ར། བ་ཡི་བི་རངྒ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བ་མར་གྱིས་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲིལ་ནས་བཏང་བས་ཞི་བར་ཁ་རུ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་འགྱུར་ཞིང་ལྒ་ཤིང་ཀུན་མ་ཞུ་བའི་ནད་གཞན་ལ་ཡང་ཕན་ནོ། །ལུས་ཀྱི་མདོག་སེར་པོར་འགྱུར་ཞིང་དྲོད་སྨན་དབྱི་མོང༌། བྱི་ཚེར་བྱི་ཐང་ག་སྐྲངས་ན། པིཔྤ་ལ། ཀ་ཊ་ཡི། ཤུཎྛི། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ཙི་ཏ། པིཔྤ་ལ། ཀ་མུ་ལ། ག་ཛ་པིཔྤ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་ཞིང་ཁོག་སྐྲན་དང་དང་ཁ་མི་བདེ་བ་ལ་ཡང་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། ཤུཎྛི།༌༌༌ལྒ་བ་ཡི་བི་རངྒ།༌༌༌བྱི་ཐང་ཀ་དྲོད་སྨན་ལྒ་མ་ནུ་གླ་སྒང་དྲོད་སྨན་གྱི་རྩ་བ་ཀོང་པོ་ནས་ཡོང་བའི་དྲོད་སྨན་ཧ་རི་ཏ་ཀེ།༌༌༌ཨ་རུ་ར་དེ་བ་ད་རུ་རྣམས་༌༌༌ཤུག་པ
ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཤོས་ཙམ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ནུས་པ་གོང་དང་འདྲའོ། །ཡང་ན། དཱ་རུ་ཧ་རི་དྲ། ཨེ་རཎྜ་ཀ་བ་ལ། ཏི་བི། བ་ཡི་བི་རངྒ། ཨ་ཏི་ས། མ་རི་ཙི། ཨིནྡྲ་ཡ་བ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། གུགྒུ་ལ། ཧ་རི་ཏ་ཀེ། ག་ད་པུརྞ། དཱ་རུ་ཧ་རི་དྲ། གུརྩ་སྐྱེར་པ་དགོ་འདྲའི་འདྲུ་བྱི་ཐང་ག་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཕོ་རིས་དུག་མོ་ཉུང་བའི་ཆུས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ནུས་པ་གོང་དང་འདྲའོ། །སྲིན་ནད་ལ། སེནྡྷ་ལོ་ཎ། ཏི་བི། བ་ཡི་བི་རངྒ། གུ་གུལ་ཨ་རུ་ར་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་སྐྱེར་བ་ལི་ཁྲི་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་གོང་དང་འདྲ་བ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་ཕུལ་ཏེ་བཏང་བས་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། ཏྲི་ཕ་ལ། ཏྲི་ཀུ་ཊ། ཏི་བི། བ་ཙ། ནིམྦ་ཏྭ་ཙ། ཁ་ཡི་ར། ཀུཥྛ། རྒྱམ་ཚྭ་བྱི་ཐང་ཀ་བ་ཡི་བི་རངྒ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བའི་ཆུས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཕོ་བ་རླུང་གིས་སྦོས་ནས་ན་ན། སཉྩ་ར་ལོ་ཎ། ཧིངྒུ། ཤུཎྛི། གསུམ་ཆ་མཉམ་འབྲས་བུ་གསུམ་ཚ་བ་གསུམ་ཤུ་དག་ཤིང་གིམྤུའི་ཌ་པ་རྒྱ་གར་སྟོད་ཇ་རུ་རྟ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བྱི་ཐང་ཀ་ཐུན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་ན་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། མ་རི་ཙི། བིཔྤ་ལ། ཤུཎྛི་ཧིངྒུ། སེནྡྷ་ལོ་ཎ། ཁ་རུ་ཚྭ་ཛི་ར་དོ།༌༌༌ཟིར་དཀར་ནག །ཨ་ཛ་མོ་ད་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། པིཔྤ་ལ། ཤུ་ཎྛི། ཧ་རི་ཏ་ཀེ། སཉྩ་ར་ལོ་ཎ། ཏི་བི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་ཕོ་ར

【汉语翻译】
肉豆蔻花、荜茇、茴香、余甘子、毗楞伽，以上等分研磨成粉，用牛乳制成余甘子大小的丸药服用，能平息因食用难以下咽的盐、岩盐引起的疾病，也对所有未消化的疾病有益。身体变黄，以及温性药物益母草、小檗、菝葜肿胀时，荜茇、卡塔伊、干姜、香附、紫草、荜茇、卡姆拉、象荜茇，以上等分研磨成粉，每次取稍大的剂量用开水冲服，有益，也对腹部肿瘤和食欲不振有益。又或者，干姜、毗楞伽、菝葜、温性药物、肉豆蔻、丁香、冰片、温性药物的根，从工布（今林芝一带）来的温性药物诃子、阿如拉、地巴达如、杉木，以上等分研磨成粉，每次取最大剂量用开水冲服，效果与上述相同。又或者，达如哈里德拉、蓖麻子、提毗、毗楞伽、阿底萨、胡椒、因扎亚瓦，以上等分研磨成粉，每次取稍大的剂量用开水冲服，会有益处。又或者，古古甲、诃子、嘎达布尔纳、达如哈里德拉、古尔杂、刺柏、杜鹃之类的树、菝葜，以上等分研磨成粉，用杜仲树汁冲服，效果与上述相同。治疗寄生虫病，森德罗那、提毗、毗楞伽、古古甲、阿如拉三种等分研磨，用刺柏沥汁调和，每次取与上述剂量相同，用开水冲服，有益。又或者，三果、三甘、提毗、菖蒲、印度楝树皮、卡伊拉、库什塔、岩盐、菝葜、毗楞伽，以上等分研磨成粉，用水冲服，会有益处。腹部因胀气而疼痛时，桑查拉罗那、兴渠、干姜，三种等分，三种果实、三种辣味、白檀香、吉姆普伊达帕、印度上等茶叶，研磨成粉，菝葜的剂量加倍，每次用开水冲服，有益。又或者，胡椒、荜茇、干姜、兴渠、森德罗那、卡如茨瓦、孜然两种、白孜然黑孜然、茴香，以上等分研磨成粉，用开水冲服，会有益处。又或者，荜茇、干姜、诃子、桑查拉罗那、提毗，以上等分研磨成粉，用

【英语翻译】
Nutmeg flower, pippali, fennel, emblica, and vidanga, grind the above in equal parts into a fine powder, make pills the size of emblica with cow's butter and take them, it will calm the diseases caused by eating salt and rock salt that are difficult to swallow, and it is also beneficial for all undigested diseases. When the body turns yellow, and when the warm medicines yimong, Berberis, and Smilax china are swollen, pippali, katai, ginger, nagaramotha, zita, pippali, kamula, and gaja pippali, grind the above in equal parts into a fine powder, take a slightly larger dose each time with boiling water, it is beneficial, and it is also beneficial for abdominal tumors and loss of appetite. Or, ginger, vidanga, Smilax china, warm medicine nutmeg, cloves, borneol, the root of warm medicine, warm medicine haritaki from Kongpo (present-day Nyingchi area), arura, devadaru, and fir, grind the above in equal parts into a fine powder, take the largest dose each time with boiling water, the effect is the same as above. Or, daruharidra, castor seed, tivi, vidanga, atisa, pepper, and indrayava, grind the above in equal parts into a fine powder, take a slightly larger dose each time with boiling water, it will be beneficial. Or, guggulu, haritaki, gadapurna, daruharidra, gurza, juniper, rhododendron-like trees, and Smilax china, grind the above in equal parts into a fine powder, take it with Daphne mezereum juice, the effect is the same as above. For treating parasitic diseases, sendralona, tivi, vidanga, guggulu, and arura, grind the three in equal parts, mix with juniper sap, take the same dose as above, and take it with boiling water, it is beneficial. Or, triphala, trikatu, tivi, calamus, neem bark, khaira, kushta, rock salt, Smilax china, and vidanga, grind the above in equal parts into a fine powder, take it with water, it will be beneficial. When the abdomen is swollen with gas and painful, sanchalalona, asafoetida, and ginger, the three in equal parts, three fruits, three pungent spices, white sandalwood, Gimpuy Dapa, and Indian top tea, grind into a fine powder, double the dose of Smilax china, and take it with boiling water each time, it is beneficial. Or, pepper, pippali, ginger, asafoetida, sendralona, karutsva, two kinds of cumin, white cumin and black cumin, and fennel, grind the above in equal parts into a fine powder, take it with boiling water, it will be beneficial. Or, pippali, ginger, haritaki, sanchalalona, and tivi, grind the above in equal parts into a fine powder, and use

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ིས་དྲོད་སྨན་ལྒ་ཤིན་ཀུན་རྒྱམ་ཚྭ་བཏགས་ལ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་ནོ། །དབྱི་མོང་ཡང་ན། ཤུཎྛི།༌༌༌ལྒ་མ་རི་ཙི།༌༌༌ཕོ་རིས་པིཔྤ་ལ།༌༌༌པི་པི་ལིངསཛྫྷི་ཁ་ར་༌༌༌ཟེ་ཚྭ་པི་པི་ལིང་ལྒ་ཨ་རུ་ར་ཁ་རུ་ཚྭརྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་ཀྱང་ཕན་ནོ། །སྐྱ་སྦབ་དང་མིག་སེར་གྱི་ནད་ལ། ག་ད་པུརྞ། ཏྲི་ཕ་ལ།༌༌༌འབྲས་བུ་གསུམ་ཀུཥྛ།༌༌༌རུ་རྟ
ཙི་ར་ཡི་ཏ། ཨུ་རུ་ས། ནི་མྦ། གུརྩ་རྣམས་ཆ་མཉམ་གྱི་ཐང་ཚད་དང་བསྡུ་ལུགས་སྔ་མ་བཞིན་ལ། བསྡུས་ཚར་བའི་སྟེང༌། སྦྲང་བ་རུ་ར་ཙམ་ཞིག་བཏབ་སྟེ་བཏུངས་པས་མྱུར་དུ་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། ཏྲི་ཀུ་ཊ། ཧ་ལ་དྷི། ཨམྦ་ལ། ལུ་ཧ་ཀ་ཙུརྞ་རྣམས་ཏིག་ཏ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལི་ཁྲི་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཤོས་ཙམ་རེ་བ་མར་བ་རུ་ར་ཙམ་བཞུ་བར་སྦྲང་དེ་ཉིས་འགྱུར་གྱི་ཚད་ཙམ་བཅས་བཏབ་ལ་ལེགས་པར་འདྲེས་པ་དང་བཏང་ན་མཆོག་ཏུ་ཕན་ནོ། །མིག་སེར་ཁོ་ནའི་ནད་ལ། ཚ་བ་གསུམ་སྒ་སེར་སྐྱུ་རུ་ར་ཏྲི་ཕ་ལ། ལྕགས་ཕྱེ་ཀུ་ཥྛ། ཧ་ལ་དྷི། དཱ་རུ་ཧ་ལ་དྲ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སྦྲན་དང་མར་གྱི་སྦྱོར་ལུགས་གོང་ལྟར་བཟོས་པས་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། གེ་རུ། ཧ་ལ་དྷི། ཨམྦ་ལ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཆུ་ལ་སྦྱར་ནས་མིག་ལ་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །གློ་འགྲམས་འབྲས་བུ་གསུམ་རུ་རྟ་སྒ་སེར་སྐྱེར་པ་ཀྱི་ནད་ལ། ཨ་ས་གངྷ། ཤུཎྛི། པིཔྤ་ལ། ལ་ཝངྒ། མི་སྲི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བར་བཏགས་བཙག་སྒ་སེར་སྐྱུ་རུ་ར་ལ་ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། ཡ་ཀ་བ་ན་ཀ་ཕུ་ལ་དང་ལ་ཝངྒ་གཉིས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུས་རིལ་བ་སྤྲུ་པ་ལྒ་དྲོད་སྨན་ལི་ཤི་ཤེལ་དཀར་བུ་སྲན་མ་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་སྒྲིལ་ཏེ་བཏང་བས་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། ཏྲི་ཕ་ལ། ཤུཎྛི། བ་ཡི་བི་རངྒ། མ་རི་ཙི། པིཔྤ་ལ། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ཨ་ཀ་བ་ནེའི་མེ་ཏོག་ལི་ཤི་པིཔྤ་ལ། ཀ་མུ་ལ། ལ་ཝངྒ། དེ་བ་ད་རུ། ཨེ་ལ་ཡ་ཙེ། ཏེ་ཛ་པ་ཏྲ། མ་དྷུ། ནཱ་ག་གེ་སར་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཆ་གཅིག་དང༌། ཤེལ་དཀར་དེའི་འབྲས་བུ་གསུམ་ལྒ་བྱི་ཐང་ཀ་ཉིས་ཕོ་རིས་དྲོད་སྨན་མ་ནུ་གླ་སྒང་འགྱུར་དང་བཅས་ཐུན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་པི་པི་ལིང་གི་རྩ་བ་ལི་ཤི་ཤུག་པ་ཀ་ཀོ་ལ་ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས། སྦྲང་རྩི་ནཱ་ག་གེ་སར་བཏང་བས་ཕན་ནོ། །གཡིག་གུའི་སྐྱིགས་བུའི་ནད་ལ། མ་ནི་ཚ་ལ།༌༌༌ལྡོང་རོས་ཧ་ལ་དྷི།༌༌༌སྒ་སེར་མ་རི་ཙི།༌༌༌ཕོ་རིས་མི་སྲི།༌༌༌ཤེལ་དཀར་ལ་ཝངྒ་༌༌༌ལི་ཤི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་
ལ་ཐ

【汉语翻译】
用热水冲泡姜、肉桂、古印度没药和盐服用，有益。或者，将菴摩罗果，干姜，肉桂，胡椒，长胡椒，毕钵草，泽泻盐，长胡椒，肉桂，诃子，苦涩盐等量研磨成粉末，用热水冲泡服用也有益。对于黄疸和眼黄病，用诃梨勒，三果，即三种果实，库斯塔，芸香，喜马拉雅龙胆，白檀，印度楝树，甘草等量煎汤，煎好后，加入约等于诃子的蜂蜜饮用，会迅速见效。或者，将三辛辣（三果），诃梨勒，菴摩罗果，卢哈卡草等苦味药材等量研磨成粉末，每次服用量约为李子大小，将约等于诃子的酥油融化，加入两倍量的蜂蜜，充分混合后服用，效果极佳。对于单纯的眼黄病，将三种辛辣（姜、胡椒、长胡椒），姜黄，诃子，三果，铁粉，库斯塔，诃梨勒，达如诃梨勒等量研磨成粉末，按照上述蜂蜜和酥油的配制方法制作服用，有益。或者，将红土，诃梨勒，菴摩罗果三种等量研磨成粉末，用水调和后涂抹在眼睛上，有益。对于胸膜炎、三种果实、芸香、姜黄、刺柏的疾病，将阿萨干达，干姜，长胡椒，丁香，茴香等量研磨成粉末，用冷水冲泡姜黄和诃子服用，会有益。或者，将爪哇草和丁香两种等量研磨成粉末，用水制成丸剂，大小如小肉桂，加入温性药物李氏，白糖和绿豆两倍的量，服用后有益。或者，将三果，干姜，弯果，胡椒，长胡椒，香附，阿卡瓦内的花，李氏长胡椒，豆蔻，丁香，喜马拉雅雪松，小豆蔻，肉桂叶，甘草，楠木花等量研磨成粉末一份，与白糖、三种果实、肉桂、余甘子、两份长胡椒、温性药物、马努、甘松等量，以及两倍剂量的长胡椒根、李氏、圆柏、豆蔻，用冷水冲泡，加入蜂蜜和楠木花服用，有益。对于打嗝的疾病，将马尼扎拉，龙脑香，姜黄，胡椒，长胡椒，茴香，白糖，丁香，李氏等量研磨成粉末，并

【英语翻译】
It is beneficial to take ginger, cinnamon, Commiphora wightii, and salt boiled in water. Alternatively, Amomum subulatum, or dry ginger, cinnamon, pepper, long pepper, Piper chaba, rock salt, long pepper, cinnamon, Terminalia chebula, and black salt are ground into equal parts, and it is beneficial to take them boiled in water. For jaundice and yellow eyes, Terminalia chebula, Triphala (three fruits), i.e., three fruits, Costus, Ruta graveolens, Swertia chirata, Vetiveria zizanioides, Azadirachta indica, and Tinospora cordifolia are decocted in equal parts according to the previous method of decoction and collection. After the decoction is finished, add about the size of a Terminalia chebula of honey and drink it, and it will quickly be beneficial. Alternatively, Trikatuka (three pungents), Terminalia chebula, Emblica officinalis, and Loha bhasma are ground into equal parts of bitter medicine. Take a dose about the size of a plum, melt about the size of a Terminalia chebula of ghee, add twice the amount of honey, mix well, and take it, and it will be very beneficial. For the disease of yellow eyes only, grind equal parts of the three pungents (ginger, pepper, long pepper), turmeric, Terminalia chebula, Triphala, iron powder, Costus, Terminalia chebula, and Daruharidra, and prepare and take it according to the above method of mixing honey and ghee, and it will be beneficial. Alternatively, grind equal parts of red ochre, Terminalia chebula, and three Emblica officinalis, mix them with water, and apply them to the eyes, and it will be beneficial. For pleurisy, three fruits, Ruta graveolens, turmeric, and Juniperus communis, grind equal parts of Withania somnifera, dry ginger, long pepper, clove, and fennel, and take them with cold water to Terminalia chebula and turmeric, and it will be beneficial. Alternatively, grind equal parts of Hedychium spicatum and clove, make pills with water the size of small cinnamon, add twice the amount of warm medicine Lishi, white sugar, and green beans, and it will be beneficial to take them. Alternatively, grind one part of Triphala, dry ginger, Embelia ribes, pepper, long pepper, Cyperus rotundus, Akebia quinata flower, Lishi long pepper, cardamom, clove, Cedrus deodara, Elettaria cardamomum, Cinnamomum tamala, Glycyrrhiza glabra, and Mesua ferrea in equal parts, and two parts of white sugar, three fruits, cinnamon, Phyllanthus emblica, two parts of long pepper, warm medicine, Inula helenium, Nardostachys jatamansi, and so on, as well as twice the dose of long pepper root, Lishi, Juniperus, and cardamom, brew with cold water, and take with honey and Mesua ferrea, and it will be beneficial. For the disease of hiccups, grind equal parts of Manizala, Dryobalanops aromatica, turmeric, pepper, long pepper, fennel, white sugar, clove, and Lishi, and

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
ུན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་སྦྲང་བ་རུ་ར་ཙམ་དང་མཉམ་དུ་ཟོས་པས་མྱུར་དུ་ཕན་ནོ། །ཡང་གཡིག་གུ་དང་སྐྱུག་པ་གཉིས་ཀ་འདོམ་ནས་ན་ན། ཤེ་ཏ་ཙན་དན། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ཨེ་ལ་ཡརྩི། ལ་ཛ་རུ། པིཔྤ་ལ། ལ་ཝངྒ། བཻ་རི་ཀི་ག་རི་ཀ་མ་ལ་ཀ་ཊ། ག་ཛ་ཀེ་ས་རི་རྣམས་ཆ་མཉམ་གྱི་ཆ་གཅིག་དང༌། སྦྲང་དང་ཤེལ་དཀར་གཉིས་ཀྱི་ཆ་གཅིག་བྱས་ཏེ་རིལ་བུ་བ་རུ་ར་ཙམ་རེ་ཟོས་པས་མྱུར་དུ་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། ཙནྡན་དཀར་པོ་མ་ནུ་གླ་སྒང་ཀ་ཀོ་ལ་ལ་ཛ་རུ། ཧ་རི་ཏ་ཀེ། དྲོད་སྨན་ལི་ཤི་ཆིད་པ་ཁའི་འབྲུའི་སྙིང་པོ། ལ་ཝངྒ། ཀ་མ་ལ་ཀ་ཊ། ཨེ་ལ་ཡ་ཙི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སྦྲང་རྩི་དང་མཉམ་དུ་ཟོས་པས་ཀྱང་ཕན་ནོ། །དབུགས་མི་བདེ་བའི་ནད་ལ། ཤུཎྛི། པིཔྤ་ལ། ཀ་ཀ་ར་སིངྒི། སུ་ཀ་ར་མུ་ལ། ཀ་ཙུ་ར། བྷ་རིངྒ། ན་ག་ར་མོ་ཐ། མ་རི་ཙི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ལི་ཤི་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཀ་ཀོ་ལ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། རངྒ་ཎི། སུ་ཀ་ར་མུ་ལ། ཨ་རུ་ས། ལྒ་དྲོད་སྨན་ཁམས་ཀྱི་རུ་རྟ་ཤུཎྛི། ཀུ་ལ་ཐ། སྒ་སྐྱ་ཨ་རུ་ར་མ་ནུ་གླ་སྒང་ཕོ་རིས་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་ཀྱང་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །དབུགས་མི་བདེ་ཞིང་གློ་དྲག་ཏུ་ལང་ན། ཤུཎྛི། བེ་ཌ་ཧ། པིཔྤ་ལ། ཁམས་ཀྱི་རུ་རྟ་ད་ཀར་སིངྒ། བྷ་རངྒི། ཀི་པ་ཀོ་རི་རྣམས་ལྒ་རྒྱ་སྲན་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུས་རིལ་བུ་སྐྱ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲིལ་ཏེ་བཏང་པས་མྱུར་དུ་ཕན་ནོ། །གློ་དྲག་ཏུ་ལྡང་ཞིང་ལུད་པ་མི་གོག་ན། ཨ་རུ་ས། ཤུཎྛི། པིཔྤ་ལ་རྣམས་ལྒ་བ་རུ་ར་དྲོད་སྨནཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སྦྲང་རྩིས་རྟ་བྱས་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲི་ལ་ཏེ་བཏང་བས་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། ཨ་རུ་ས། ཤུཎྛི། པིཔྤ་ལ། ཙ་ས། ཀ་ཊ་རི་རྣམས་ཆག་ཉ་ས་ཞིབ་པར་བཏགས་ཏེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་ལྒ་དྲོད་སྨན་པར་འགྱུར་རོ། །ཟས་མི་འཇུ་ཞིང་དང་ཁ་མི་བདེ་བ་ལ། པིཔྤ་ལ།༌༌༌དྲོད་སྨན་ཏི་བི། ཧ་རི་ཏ་ཀེ།༌༌༌ཨ་རུ་ར་ཤུཎྛི།༌༌༌ལྒ་སཉྩ་ར་ལ་ཎ་༌༌༌ཁ་རུ་ཆྭ་ལྒ་དྲོད་སྨན་རྣམས་ཆ་མཉམ་
ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། སེནྡྷ་ལོ་ཎ། ཧ་རི་ཏ་ཀེ། པིཔྤལ། ཙི་ཏ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། ཏྲི་ཕ་ལ། ཏྲི་ཀུ་ཊ། སཉྩ་ར་ལོ་ན། ཧིངྒུ། ཨ་ཛ་ཝ་ན་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཆ་གཅིག་དང༌། རྒྱམ་ཚ་ཨ་རུ་ར་དྲོད་སྨན་བུ་རམ་གྱི་ཆ་གཅིག་བྱས་པའི་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ

【汉语翻译】
将两倍量的蜂蜜与巴茹茹大小的药材一起服用，能迅速见效。又，如果出现打嗝和呕吐两种症状，可将以下药材：白檀香、那伽拉莫塔、豆蔻、拉扎茹、荜茇、丁香、贝日吉嘎日嘎玛拉嘎达、嘎扎凯萨日等量混合成一份，再将蜂蜜和冰糖混合成一份，制成巴茹茹大小的药丸，每次服用一颗，能迅速见效。或者，将白檀香、玛努、豆蔻、卡郭拉、拉扎茹、诃子、热药、荔枝切开的核仁、丁香、卡玛拉嘎达、豆蔻等量研磨成粉末，与蜂蜜一起服用，也能见效。对于呼吸不畅的疾病，将干姜、荜茇、卡卡拉辛格、苏卡拉穆拉、卡楚拉、巴日嘎、那伽拉莫塔、玛日吉等量研磨成粉末，加入大量的卡郭拉，用开水冲服，能见效。或者，将朗嘎尼、苏卡拉穆拉、阿茹萨、草果、热药、姜黄、干姜、库拉塔、干姜、阿茹茹、玛努、豆蔻、波日等量研磨成粉末，用开水冲服也能见效。如果呼吸不畅且咳嗽剧烈，将干姜、贝达哈、荜茇、姜黄、达嘎日辛格、巴日嘎、吉巴郭日等量研磨成粉末，用水制成芥菜籽大小的药丸，每次服用一颗，能迅速见效。如果咳嗽剧烈且痰液无法咳出，将阿茹萨、干姜、荜茇等量研磨成巴茹茹大小的药材，用蜂蜜调和，制成余甘子大小的药丸，每次服用一颗，能见效。或者，将阿茹萨、干姜、荜茇、杂萨、卡达日等量研磨成粉末，用开水冲服，能缓解咳嗽。对于消化不良和食欲不振，将荜茇、热药迪比、诃子、阿茹茹、干姜、散加拉拉纳、卡茹恰、草果、热药等量研磨成粉末，用开水冲服，能见效。或者，将森达罗纳、诃子、荜茇、杂达等量研磨成粉末，用开水冲服，也能见效。或者，将三果、三甘露、散加拉罗纳、兴古、阿扎瓦纳等量研磨成一份，再将姜黄、阿茹茹、热药、红糖混合成一份，制成余甘子大小的药丸。

【英语翻译】
Taking twice the amount of honey with a medicine the size of a plum quickly helps. Also, if both hiccups and vomiting occur, take the following medicines: white sandalwood, nagaramotha, cardamom, lajaru, pippali, clove, bairiki garika malakata, gaja kesari, etc., in equal parts as one part, and honey and rock candy as one part, make pills the size of barura, and take one each time for quick relief. Alternatively, grind white sandalwood, manu, cardamom, kakola, lajaru, haritaki, hot medicine, the kernel of the lychee seed, clove, kamalakata, cardamom equally into powder, and take it with honey for benefit. For difficulty breathing, grind shunthi, pippali, kakarasingi, sukaramula, kachura, bharnga, nagaramotha, marichi equally into a fine powder, add a large amount of kakola, and take it with boiling water for benefit. Alternatively, grind rangani, sukaramula, arusa, cardamom, hot medicine, turmeric, shunthi, kulatha, dried ginger, aruru, manu, cardamom, pori equally into a fine powder, and take it with boiling water for benefit. If breathing is difficult and coughing is severe, grind shunthi, bedaha, pippali, turmeric, dakara singa, bharangi, kipa kori equally into mustard seeds, make pills the size of a small arura with water, and take one each time for quick relief. If coughing is severe and sputum cannot be coughed up, grind arusa, shunthi, pippala equally into barura, hot medicine, mix with honey, make pills the size of emblica, and take one each time for benefit. Alternatively, grind arusa, shunthi, pippali, chasa, katari equally into a fine powder, and take it with boiling water to relieve coughing. For indigestion and loss of appetite, grind pippali, hot medicine tibi, haritaki, aruru, shunthi, sanchara lana, karu cha, cardamom, hot medicine equally into a fine powder, and take it with boiling water for benefit. Alternatively, grind sendra lona, haritaki, pippali, chita equally into a fine powder, and take it with boiling water for benefit. Alternatively, grind triphala, trikuta, sanchara lona, hingu, ajawana equally into one part, and ginger, aruru, hot medicine, and jaggery into one part, and make pills the size of emblica.

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
་སྒྲིལ་ཏེ་བཏང་བས་ཀྱང་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། སེནྡྷ་ལོ་ཎ། སཉྩར་ལོ་ཎ། འབྲས་བུ་གསུམ་ཚ་བ་གསུམ་ཁ་རུ་མ་ཤིང་ཀུན བ་ཡི་བི་རངྒ། ལ་ལ་པུད་མ་རི་ཙི། པིཔྤ་ལ། ཤུཎྛི། ཧ་རི་ཏ་ཀེ། བེ་ཌ་ཧ། ཨམྤ་ལ། ཏི་བི། ལ་ཝངྒ། ཙི་ཏྲ་ཀ །ཧིངྒུ། ཨ་ཛ་ཝ་ན། ཛི་ར་དོ། །ན་ག་ར་མོ་ཐ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་བཏགས་ལ་སྟར་བུའི་ཁུ་བས་ཟན་ཙམ་བརྫིས་པ་སྐེམ་ཐེངས་བྱི་ཐང་ག་ཕོ་རིས་དྲོད་སྨན་གསུམ་བྱས་ལྒ་ཨ་རུ་ར་བ་རུ་ར་སྐྱུ་རུ་ར་པའི་ཕྱེ་མ་ཐུན་ཚད་ཉིས་ལི་ཤི་ཤིང་ཀུན་མེ་ལ་བསྲེགས་པ་ལ་ལ་ཕུད་ཟི་ར་དཀར་ནག་མ་ནུ་གླ་སྒང་འགྱུར་ཙམ་རེ་བཏང་བས་ཕན་ངེས་སོ། །འབྲས་བུ་སྐྲངས་པའི་ནད་ལ། ཤྭེ་ཏ་ཛི་ར། སེནྡྷ་ལོ་ཎ། ཧིངྒུ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་པང་ཁའི་སྣུམ་མེ་ལ་བསྲོས་པར་བཏབ་སྟེ་བྱུགས་པས་མྱུར་དུ་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། འབྲས་བུ་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་བའི་ཆུས་རྟ་བྱས་བཏུངས་པས་ཞག་བདུན་ནམ་ཡུན་རིང་ཡང་བཅུ་བཞིའི་ཁོངས་སུ་དྲག་གོ །ཡང་ན། ཟི་ར་དཀར་པོ་རྒྱམ་ཚ་ཤིང་ཀུན་སོ་མ་ཕ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་བ་མར་སྐྱུ་རུ་ར་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་དང་པང་ཁའི་སྣུམ་སྒོང་སྐོགས་ཕྱེད་ཙམ་སྲོས་པར་བཏབ་སྟེ་ཉིན་བདུན་གྱི་བར་བཏུངས་པས་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། ཤྭེ་ཏ་ཛེ་ར། ཨེ་རཎྜ་ཤུཥྛ། བ་ཙ། ཧུ་ལ་ཧུ་ལ་ཀ་པ་ཛ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་པ། གོ་སྙོད་ཆུ་བྲེ་དོ་ཙམ་གྱི་ནང་དུ་འབྲས་རྩམ་པ་ལྟར་བཏགས་པ་བྲེ་གང་ཙམ་ཞིག་བླུག་ནས་མེ་མདག་གི་སྟེང་དུ་ཞག་གཉིས་གསུམ་ཞིག་བཞག་ནས་ཆུ་དེ་སྐྱུར་མོར་སོང་བ་དང༌། དེ་ལ་གོང་གི་སྨན་ཟི་ར་དཀར་པོ་དནྜ་རུ་རྟ་ཤུ་དག་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལའི་འབྲུ་རྣམས་བཏབ་སྟེ་བྱུགས་པས་
མྱུར་དུ་སྐམ་པར་འགྱུར་རོ། །དངས་མ་འཛག་པ་ལ། ཨན་ར་ཀི་ཀ་ལི་དང་ཤྭེ་ཏ་ཁ་ཡི་ར་གཉིས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཆ་གཅིག་དང༌། ཤེལ་དཀར་ཆ་གཅིག་བསྲེས་ཏེ་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་རེ་ཐོ་རངས་དང་དགོངས་མོ་ཞག་བདུན་གྱི་རིང་སྟར་ཆགས་སུ་བཏང་ན་ཆོད་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། ཨེ་ལ་ཡི་རྩ་དང་ཤེལ་དཀར་ཆ་མཉམ་ཞིབ་སེ་འབྲུའི་མེ་ཏོག་སྟོད་ཇ་དཀར་པོ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་རེ་ཟོས་པས་ཕན་ཞིང༌། སྨན་གཏོང་རིང་རོ་སྐྱུར་བ་དང་ལ་ཕུག་སོགས་མི་བཟའ། ཡང་ན། སཾ་ཁ་ཧུ་ལི། ཨེ་ལ་ཡི་ཙ། སེ་ལ་ཛི་ཏ་གསུམ་ཆ་མཉམ་སུག་སྨེལ་ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཆ་གཅིག །ཤེལ་དཀར་གྱི་ཆ་གཅིག་བྱས་ལ་ཐུན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་རེ་ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས་བཏང་བས་ཀྱང་ཕན་ནོ། །ཡང་ཆུ་དང་མཉམ་དུ་ན་ཟུག་དང་བཅས་ཏེ་འཛག་ན། 

【汉语翻译】
揉搓后施用也有益处。或者，岩盐（藏文：སེནྡྷ་ལོ་ཎ།，梵文天城体：सैन्धवलोण，梵文罗马拟音：saindhavaloṇa，汉语字面意思：岩盐），黑盐（藏文：སཉྩར་ལོ་ཎ།，梵文天城体：sañcara loṇa，梵文罗马拟音：sañcara loṇa，汉语字面意思：流动盐），三种果实，三种热性药，诃梨勒，余甘子，毗黎勒，姜黄，毛茛，胡椒，荜茇，干姜，诃子（藏文：ཧ་རི་ཏ་ཀེ།，梵文天城体：harītake，梵文罗马拟音：haritake，汉语字面意思：诃子），毗陀罗，庵摩罗果，蒂毕，丁香， चित्रक（藏文：ཙི་ཏྲ་ཀ ，梵文天城体：citraka，梵文罗马拟音：citraka，汉语字面意思： चित्रक），兴渠（藏文：ཧིངྒུ།，梵文天城体：hiṅgu，梵文罗马拟音：hingu，汉语字面意思：兴渠），阿扎瓦那，孜然。风毛菊全部等份研磨成粉，加入岩盐和粗盐，用石榴汁揉成丸状，干燥后制成祛风、祛寒、祛湿三种药丸，加入诃子、毗黎勒、余甘子的粉末，每次服用两粒，将荔枝和姜黄在火上烧烤，加入少许萝卜籽、黑白孜然、马努和豆蔻，定能见效。对于果实肿胀的疾病，白孜然（藏文：ཤྭེ་ཏ་ཛི་ར།，梵文天城体：śvetajīra，梵文罗马拟音：śvetajīra，汉语字面意思：白孜然），岩盐（藏文：སེནྡྷ་ལོ་ཎ།，梵文天城体：सैन्धवलोण，梵文罗马拟音：saindhavaloṇa，汉语字面意思：岩盐），兴渠（藏文：ཧིངྒུ།，梵文天城体：hiṅgu，梵文罗马拟音：hingu，汉语字面意思：兴渠）等份研磨成粉，加入加热的芝麻油中涂抹，迅速见效。或者，服用三种果实的粉末，用水冲服，七天或更长时间，最多十四天内即可痊愈。或者，将白孜然、岩盐、姜黄和碱花研磨成粉，每次服用较大量，加入两倍量的酥油和余甘子，以及半个鸡蛋壳大小的加热芝麻油，连续服用七天，即可见效。或者，将白孜然（藏文：ཤྭེ་ཏ་ཛེ་ར།，梵文天城体：śvetajīra，梵文罗马拟音：śvetajīra，汉语字面意思：白孜然），蓖麻子，干姜，菖蒲，葫芦巴和卡帕扎等份研磨成粉。将约两斗的牛奶倒入其中，加入约一斗磨碎的稻米粉，放在火堆上两三天，直到水变酸。然后，加入上述药物，即白孜然、丹达、如塔、舒达和葫芦巴的种子，涂抹后，会迅速干燥。对于流出脓液的情况，将安拉奇卡利和白卡亚拉两种等份研磨成粉末一份，与一份冰片混合，早晚服用较大量，连续服用七天，即可止住。或者，将豆蔻根和冰片等份研磨，加入少许苹果花粉，每次服用两倍量，即可见效。服药期间，不要食用酸味食物和萝卜等。或者，将海螺灰（藏文：སཾ་ཁ་ཧུ་ལི།，梵文天城体：saṃkhāhuli，梵文罗马拟音：saṃkhāhuli，汉语字面意思：海螺灰），豆蔻子，喜来芝三种等份研磨，将小豆蔻研磨成粉末一份，加入一份冰片，每次服用两倍量，用冷水冲服，也有益处。如果伴随疼痛和水一起流出，

【英语翻译】
It is also beneficial to apply it after rubbing. Alternatively, rock salt (藏文：སེནྡྷ་ལོ་ཎ།，梵文天城体：सैन्धवलोण，梵文罗马拟音：saindhavaloṇa，汉语字面意思：rock salt), black salt (藏文：སཉྩར་ལོ་ཎ།，梵文天城体：sañcara loṇa，梵文罗马拟音：sañcara loṇa，汉语字面意思：moving salt), three fruits, three hot medicines, haritaki, amalaki, vibhitaki, turmeric, Ranunculus, pepper, pippali, ginger, haritaki (藏文：ཧ་རི་ཏ་ཀེ།，梵文天城体：harītake，梵文罗马拟音：haritake，汉语字面意思：haritaki), vidanga, amla fruit, tibi, clove, चित्रक (藏文：ཙི་ཏྲ་ཀ ，梵文天城体：citraka，梵文罗马拟音：citraka，汉语字面意思：चित्रक), asafoetida (藏文：ཧིངྒུ།，梵文天城体：hiṅgu，梵文罗马拟音：hingu，汉语字面意思：asafoetida), ajwain, cumin. Grind all the Saussurea lappa equally into powder, add rock salt and coarse salt, knead into pills with pomegranate juice, dry and make three kinds of warm medicine pills to eliminate wind, cold and dampness. Add powder of haritaki, vibhitaki, and amalaki, take two pills each time, roast lychee and turmeric on fire, add a little radish seed, black and white cumin, mannu and cardamom, it will definitely be effective. For swollen fruit disease, white cumin (藏文：ཤྭེ་ཏ་ཛི་ར།，梵文天城体：śvetajīra，梵文罗马拟音：śvetajīra，汉语字面意思：white cumin), rock salt (藏文：སེནྡྷ་ལོ་ཎ།，梵文天城体：सैन्धवलोण，梵文罗马拟音：saindhavaloṇa，汉语字面意思：rock salt), asafoetida (藏文：ཧིངྒུ།，梵文天城体：hiṅgu，梵文罗马拟音：hingu，汉语字面意思：asafoetida) are ground equally into powder, added to heated sesame oil and applied, it will be effective quickly. Alternatively, taking the powder of the three fruits with water will cure it in seven days or even longer, within fourteen days. Alternatively, grind white cumin, rock salt, turmeric and alkali flower into powder, take a large amount each time, add twice the amount of ghee and amalaki, and half an eggshell of heated sesame oil, and take it for seven days, it will be effective. Alternatively, grind white cumin (藏文：ཤྭེ་ཏ་ཛེ་ར།，梵文天城体：śvetajīra，梵文罗马拟音：śvetajīra，汉语字面意思：white cumin), castor seeds, dried ginger, calamus, fenugreek and kapaza equally into powder. Pour about two bre of milk into it, add about one bre of ground rice flour, and leave it on the fire for two or three days until the water becomes sour. Then, add the above medicines, namely white cumin, danda, ruta, shudha and fenugreek seeds, and apply it, it will dry quickly. For dripping pus, mix one part of equally ground powder of Anarakikali and white khayara with one part of camphor, take a large amount each time in the morning and evening for seven consecutive days, it will stop. Alternatively, grind cardamom root and camphor equally, add a little apple blossom powder, take twice the amount each time, it will be effective. During the medication, do not eat sour foods and radishes. Alternatively, grind conch shell ash (藏文：སཾ་ཁ་ཧུ་ལི།，梵文天城体：saṃkhāhuli，梵文罗马拟音：saṃkhāhuli，汉语字面意思：conch shell ash), cardamom seeds, and shilajit equally, grind small cardamom into one part of powder, add one part of camphor, take twice the amount each time with cold water, it will also be beneficial. If it drips with pain and water,

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
ཨེ་ལ་ཡི་ཙ། ཨ་རུ་ས། སུག་སྨེལ་གྷོ་ཥུར། བ་མ་ནེ་ཋི། པིཔྤ་ལ། ཨེ་རཎྜ་རྣམས་ཀྱི་ཐང་ཐུན་ཚད་དང་བསྡུ་ལུགས་གོང་མ་རྣམས་དང་འདྲ་བ་བྱས་ལ། དེ་སྟེང་སེ་ལ་ཛི་ཏ་དང་སྦྲང་ཅུང་ཟད་རེ་བཏབ་སྟེ་བཏུང་བས་མྱུར་དུ་ཕན་པར་འགྱུར་ཞིང་རྡེལ་ནད་ཀྱང་ཐོན་པར་འགྱུར་རོ། །སུག་སྨེལ་ཡང་ན། ཨེ་རཎྜི། ཨ་རུ་ས། གཟེ་མ་དམའ་རུ་མགོ་ནག་གི་རྩ་བ་དྲོད་སྨན་དནད་ཨེ་ལ་ཡིཙ། པོ་སྟ་ཀ་བི་ཛ་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བའི་ཞོས་རྟ་བྱས་ནས་བཏང་ན་ཡང་ཕན་ནོ། །ཆུ་འགགས་པ་ལ། མུ་ས་ཀ་བྷི་ཥྚ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་ཞོ་ཙམ་སྦྱར་བ་མེ་ལ་བསྲོས་ཏེ་ལྟེ་འོག་ནས་སྦུ་དཀར་དནད ནག་ཡན་ལ་བྱུགས་ན་མྱུར་དུ་ཕན་ངེས་སོ། །རྡེལ་ནད་དང་ཆུ་འགགས་སུག་སྨེལ་ཧ་ལོའི་འབྲུ་གཉིས་འཛོམ་ནས་ན་ན། གྷོ་ཥ་ར། ཛ་བ་ས། ཧ་རེ་ཏ་ཀ །པ་ཁ་ན་བེ་ད་རྣམས་ཆ་མཉམ་བྱི་བའི་བྲུན་གྱི་ཐང་ཚད་དང་བསྡུ་ལུགས་གོང་དང་འདྲ་བ་བྱས་ལ། དེ་སྟེང་སྦྲང་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཞིག་བཏབ་སྟེ་བཏུང་བས་ཀྱང་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། ཏྲི་ཕ་ལ། ༌༌༌འབྲས་བུ་གསུམ་སེནྡྷ་ལོ་ཎ།༌༌༌རྒྱམ་ཚྭ་གྷོ་ཥ་ར།༌༌༌གཟེ་མ་གཟེ་མ་ཨ་རུ་ར་ཀ་རེ་ལི་༌༌༌གསེར་མེ་ཏོག་བྲག་ཞུན་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་ཕུལ་ནས་བཏང་བས་རྡེལ་
ནད་ཆུ་འགགས་གཉིས་ཀ་ལ་ཕན་ནོ། །ཡང་རྡེལ་ནད་ཆུ་འགགས་བཅོས་ཐབས་ཟབ་གནད་ཁྱད་པར་ཅན་ནི། སྭ་ཧ་ག་མེར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ཆུ་འགགས་ལ་ཕྱེ་མ་ཅུང་ཟད་རེ་གསང་གནས་ཀྱི་ནང་དུ་བླུགས་པས་དེ་ཕྲལ་ཆུ་འབབ་ཅིང་ཐུན་ཚད་ཆུང་ཕྱོགས་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་ཕུལ་སྟེ་ཁོང་དུ་བཏང་བས། རྡེལ་ནད་མྱུར་དུ་ཞི་བ་མྱོང་གྲུབ་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ། །མཛེའི་ནད་གང་ལ་ཡང༌། ཚ་ལ་ཏྲི་ཕ་ལ། ཨ་རུ་ས། ནིམྦ། པ་ར་བ་ར་ཀ་ལ་ཧ། ཁ་ལ་ར། གུརྩ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། ཏྲི་ཕ་ལ། མ་ཉྫུཥྛ། གུརྩ། ཀ་ཊ་ཀི། ནིམྦ། ཧ་ལ་དྷི། བ་ཙ། ད་རུ་ཧ་རི་དྲ། འབྲས་བུ་གསུམ་བ་ཡི་བི་རངྒ། ཨ་རུ་ས། དེ་ཝ་ད་རུ་རྣམས་སྟོད་ཇ་ལི་ཁྲི། ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐང་ཐུན་ཆུང་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས་ཞག་ཉེར་གཅིག་གི་བར་ལ་བཏང་ནས་ཕན་ན་དང༌། འབྲས་བུ་གསུམ་བཙོད་ལི་ཁྲི་མ་ཕན་ཚེ་ཞག་ཞེ་དགུའི། ལྒ་སེར་ཤུ་དག་སྐྱེར་པ་བར་ལ་བཏང་བས་ཕན་ལ། བྱི་ཐང་ཀ་ཤུག་པ་དེའི་བར་རྩམ་པ་དང་འབྲས་ཁོ་ན་ལས་ཟས་གཞན་མི་གཏོང་ལ། སྨན་འདི་ཟ་ཕྲུག་ལ་ཡང་ཕན་ནོ། །ཁྲག་ཤས་ཆེ་བའི་མཛེ་ནད་ལ། མཉྫུ་ཥྛ། ཏྲི་ཕ་ལ། ཀུཥྛ། ཧ་ལ་དྷི། 

【汉语翻译】
豆蔻，阿如萨，小豆蔻，诃黎勒，瓦玛尼提，荜茇，蓖麻等的汤剂剂量和配制方法与上述相同。在上面加入赛拉吉他和少许蜂蜜饮用，会迅速见效，并且可以排出结石。或者，小豆蔻，蓖麻，阿如萨，刺山柑，低头黑根的根，温性药材丹德，豆蔻，罂粟籽等研磨成粉末，用牛奶调服也有益处。对于小便不通，将穆萨卡比希塔研磨成粉末，加入少许水混合，在火上加热，从肚脐下到阴茎涂抹，肯定会迅速见效。结石病和小便不通，小豆蔻和哈洛的两种种子一起服用，诃黎勒，扎瓦萨，诃黎勒，帕卡纳贝达等量混合，采用与上述相同的鸟粪汤剂的剂量和配制方法。在上面加入少许蜂蜜饮用也有益处。或者，三果（འབྲས་བུ་གསུམ་，梵文天城体：त्रिफला，罗马转写：triphalā，汉语字面意思：三果），赛因达罗纳，岩盐，诃黎勒，刺山柑，阿如拉，卡瑞里，金莲花，岩精等量研磨成粉末，每次用两倍量的开水冲服，对结石病和小便不通都有益处。另外，治疗结石病和小便不通的特殊要诀是：将苏哈嘎烧成灰，小便不通时，将少许粉末放入秘密处，立即小便就会流出，每次用少量开水冲服。结石病会迅速痊愈，这是经验证的特殊方法。对于任何麻风病，查拉三果（ཏྲི་ཕ་ལ།，梵文天城体：त्रिफला，罗马转写：triphalā，汉语字面意思：三果），阿如萨，楝树，帕拉瓦拉卡拉哈，卡拉拉，古尔察等量研磨成粉末，用冷水调服会有益处。或者，三果（ཏྲི་ཕ་ལ།，梵文天城体：त्रिफला，罗马转写：triphalā，汉语字面意思：三果），曼吉什塔，古尔察，卡塔基，楝树，哈拉迪，瓦察，达如哈里德拉，三果（འབྲས་བུ་གསུམ་，梵文天城体：त्रिफला，罗马转写：triphalā，汉语字面意思：三果）巴伊维朗嘎，阿如萨，德瓦达如等，上等贾利克里，等量研磨成粉末，每次用少量冷水调服，服用二十一天，如果有效，三果（འབྲས་བུ་གསུམ་，梵文天城体：त्रिफला，罗马转写：triphalā，汉语字面意思：三果）和紫草无效时，服用四十九天。服用黄芪、石榴和刺柏之间会有益处。在此期间，除了糌粑和米饭之外，不吃其他食物。这种药对食肉菌也有益处。对于血热型麻风病，曼吉什塔，三果（ཏྲི་ཕ་ལ།，梵文天城体：त्रिफला，罗马转写：triphalā，汉语字面意思：三果），库什塔，哈拉迪。

【英语翻译】
Cardamom, Arusa, small cardamom, Ghosura, Vamanethi, Pippali, Eranda, etc., should be prepared with the same dosage and method as above. Add a little Selajita and honey to it and drink it, it will be effective quickly and the stones will be discharged. Or, small cardamom, Erandi, Arusa, caper, the root of the low-headed black root, warm medicine Danda, cardamom, poppy seeds, etc., grind them into powder and take them with milk, which is also beneficial. For urinary retention, grind Musaka Bhishta into powder, mix it with a little water, heat it on the fire, and apply it from below the navel to the white bulb of the penis, it will definitely be effective quickly. For stones and urinary retention, when small cardamom and Halo's two seeds are combined, Haritaki, Javas, Haritaki, Pakana Beda, etc. are mixed in equal amounts, and the dosage and preparation method of the bird dung soup are the same as above. Adding a little honey to it and drinking it is also beneficial. Or, Triphala, Saindhava Lona, rock salt, Ghosura, caper, Arura, Kareli, golden flower, rock essence, etc. are ground into powder in equal amounts, and each time about twice the dose is taken with boiling water, which is beneficial for both stones and urinary retention. In addition, a special key to treating stones and urinary retention is: burn Suhaha into ashes, and when there is urinary retention, put a little powder into the secret place, and the urine will flow out immediately, and each time take a small amount with boiling water. Stones will heal quickly, which is a proven special method. For any leprosy, Chala Triphala, Arusa, Neem, Paravara Kalaha, Karara, Gurcha, etc. are ground into powder in equal amounts, and taken with cold water will be beneficial. Or, Triphala, Manjishtha, Gurcha, Kataki, Neem, Haladhi, Vacha, Daru Haridra, Triphala Bayi Viranga, Arusa, Devadaru, etc., superior Jali Khri, ground into powder in equal amounts, and each time a small amount is taken with cold water, take it for twenty-one days, if it is effective, Triphala and Lithospermum are ineffective, take it for forty-nine days. Taking Astragalus, Pomegranate and Juniper in between will be beneficial. During this period, do not eat other food except Tsampa and rice. This medicine is also beneficial for necrotizing fasciitis. For blood-heat type leprosy, Manjishtha, Triphala, Kushta, Haladhi.

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
དེ་བ་ད་རུ། བ་ཙ་རྣམས་ཀྱི་ཐང་ཚད་དང་བསྡུ་ལུགས་སྔོན་མ་རྣམས་དང་འདྲ་བ་བྱས་ནས་བཏང་བས་ཀྱང་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །མཛེ་དཀར་པོ་ལ། གུཉྫ། ནིམྦ། ཀུཥྛ། བ་ཙ། ཙི་ཏྲ་ཀ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ། བཙོད་འབྲས་བུ་གསུམ་རུ་རྟ་སྒ་སེར་ཤུག་པ་ཤུ་དག་གོང་འབྲས་བུ་སྐྲངས་པའི་སྐབས་སུ་བསྟན་པའི་འབྲས་ཕྱེ་བཏང་བའི་ཆུ་སྐྱུར་མོ་དེས་ཁུ་བ་བྱས་ནས་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་རྨ་གང་འདུག་ལ་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །དམའ་རུ་མགོ་ནག་རུ་རྟ་ཤུ་དག་ཡང་ན། མ་ཎི་ཚ་ལ། ལྡོང་རོས་ཙི་ཏྲ་ཀ །བ་ཀུ་ཙི། བེངྒ་ན་བེ་ནའི་ཐལ་བ་བྷསྨ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ཏེ་གོང་གི་ཆུས་རྟ་བྱས་ནས་བྱུགས་ན་ཡང་ཕན་ནོ། །ཟ་ཕྲུག་གི་ནད་ལ། མ་རི་ཙེ་དང་སིནྡྷཱུ་ར་གཉིས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་མར་ལ་སྦྱར་ནས་
བྱུག་པ་བྱས་ན་སེལ་བར་འགྱུར་རོ། །ཟ་ཕྲུག །གཡན་པ། ཤུ་བ་གསུམ་ལ། ཧ་ལ་དྷི། བ་ཀུ་ཙི། ནིམྦ་ད་ལ། ཨམྦ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་པའི་ཆུས་རྟ་བྱས་ལ་ཉིན་བདུན་གྱི་བར་དུ་བཏང་བས་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། གནྡྷ་ཀ །བ་ཀུ་ཙི། བ་ཡི་བི་རངྒ། ཀུཥྛ། སིངྒ་ར་ཕ། ཧ་ལ་དྷི། ཙ་ཀ་བ་ཌ། སིནྡྷཱུ་ར་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་སྒ་སེར་ནིམྦའི་ལོ་མ་སྐྱུ་རུ་ར་བཏགས་ལ། དྷ་ཏུ་ར། ནིམྦ། པཱ་ན་གསུམ་གྱི་ཁུ་བས་སྦྱར་ནས་བྱུགས་ན་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། དུ་བ་དང་ཧ་ལ་མུ་ཟི་སེར་པོ་བྱི་ཐང་ཀ་དྷི་གཉིས་ཞིབ་པར་རུ་རྟ་རྒྱ་མཚལ་སྒ་སེར་ཐལ་དཀར་རྡོ་རྗེ་བཏགས་ལ་ཆུ་ལ་སྦྱར་ནས་བྱུགས་ཀྱང་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། དུ་བ། བ་ཀུ་ཙི། ཐང་ཕྲོམ་སེནྡྷ་ལོ་ན། སེ་བ། ཙ་ཀ་བ་ཊ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་གོང་གི་ཆུ་སྐྱུར་མོས་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ཀྱང་པན་ནོ། །མེ་ལྕེ་འཁོར་ལོ་ལ། ཤྭེ་ཏ་ཙན་དན། ཀུཥྛ། སམྦྷ་ལུ། ཀ་མ་ལ་ཀ་ཊ། ནིམྦ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་ལ་སྦྱར་ནས་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །རྒྱམ་ཚྭ་ཨ་རུ་ར་ཐལ་དཀར་རྡོ་རྗེ་གཉན་འབུར་ལ། ས་རུ་བ་མེ་ལ་ཕྱེད་ཙམ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་བའི་ཞོས་རྟ་བྱས་ཐུན་ཚད་ཆེ་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་ཉིན་ཙན་དན་དཀར་པོ་རུ་རྟ་ཀ་མ་ལའི་འབྲུ་བདུན་གྱི་བར་བཏང་ན་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །གྲང་རླུང་གི་ནད་ལ། ཨ་ས་གནྡྷ། ཤུཎྛི། ཀ་ལ་ཏི་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཆ་གཅིག །ཉ་ལྕིབས་ཤེལ་དཀར་གྱིས་ཆ་གཅིག་བྱས་པ་ཐང་ཐུན་ཆུང་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་བ་མར་བཙག་བཅད་པར་བཏབ་སྟེ་བཏང་ན་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། པིཔྤ་ལ། ཙི་ཏྲ་ཀ །ཨ་ས་གནྡྷ། བ་ཡི་བི་རངྒ། བ་སྤྲུ་ལྒ་ཏིལ་ནག་ཨ་ཛ་བཱ་ན། ཤུཎྛི། ཀ་ལ་བཉྫི། པིཔྤ་ལ་ཀ་མུ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཆ་གཅིག །བ

【汉语翻译】
在德瓦达茹，如果像以前一样给予菖蒲的剂量和收集方法，也会有益。对于白癞病，将蔓荆子、楝树、木香、菖蒲、白花丹等量研磨成细粉，用酸水调和，这种酸水是用治疗腹部肿胀时使用的三种诃子、芸香、干姜、黄姜、杜松、马尾松的果实粉末制成的，制成浓稠的酸奶状，涂抹在伤口上，会有益处。对于黑头粉刺、芸香、马尾松，或者，用雄黄、茜草、白花丹、巴库奇、孟加拉榕树灰（梵文天城体：भस्म，梵文罗马拟音：bhasma，汉语字面意思：灰）等量研磨成细粉，用上述的水调和后涂抹，也会有益处。对于疥疮，将胡椒和朱砂等量研磨成细粉，用酥油调和后涂抹，可以消除。对于疥疮、瘙痒、癣，将诃黎勒（梵文天城体：हरिद्रा，梵文罗马拟音：haridrā，汉语字面意思：诃黎勒）、巴库奇、楝树叶、余甘子等量研磨成细粉，用啤酒调和后服用七天，会有益处。或者，将香附子、巴库奇、假马齿苋、木香、信伽罗帕、诃黎勒（梵文天城体：हरिद्रा，梵文罗马拟音：haridrā，汉语字面意思：诃黎勒）、遮迦瓦达、朱砂等量研磨成细粉，加入干姜、黄姜、楝树叶、余甘子，用曼陀罗（梵文天城体：धत्तूर，梵文罗马拟音：dhattūra，汉语字面意思：曼陀罗）、楝树、啤酒三种汁液调和后涂抹，会有益处。或者，将烟草和黄色砒霜、白菖蒲两种研磨成细粉，加入芸香、朱砂、干姜、黄姜、白灰、金刚，用水调和后涂抹也会有益处。或者，将烟草、巴库奇、海蓬子、赛得洛纳盐、苹果、遮迦瓦达等量研磨成细粉，用上述的酸水调和后涂抹也会有益处。对于火焰轮，将白檀香、木香、萨姆巴鲁、卡玛拉卡塔、楝树等量研磨成细粉，用水调和后涂抹，会有益处。对于盐、诃子、白灰、金刚、肿瘤，将萨汝瓦燃烧一半的灰烬，用啤酒调和，剂量稍大，每天服用，加入白檀香、芸香、卡玛拉的种子，服用七天，会有益处。对于冷风病，将阿萨甘达、干姜、黑芝麻等量研磨成细粉，取一份，加入一份鱼胶和明矾，制成小药丸，加入蜂蜜和红糖后服用，会有益处。或者，将荜茇、白花丹、阿萨甘达、假马齿苋、瓦斯普鲁嘎、黑芝麻、阿扎瓦纳、干姜、卡拉班吉、荜茇卡穆拉等量研磨成细粉，取一份，加入

【英语翻译】
In Devadaru, it will be beneficial if the dosage and collection method of Acorus calamus are given in the same way as before. For white leprosy, grind equal parts of Vitex negundo, neem, Saussurea lappa, Acorus calamus, Plumbago zeylanica into a fine powder, mix with sour water made from the fruit powder of Terminalia chebula, Ruta graveolens, Zingiber officinale, Curcuma longa, Juniperus communis, Pinus sylvestris, which is used to treat abdominal swelling, and apply it to the wound like a thick yogurt, it will be beneficial. For blackheads, Ruta graveolens, Pinus sylvestris, or, grind equal parts of Realgar, Rubia cordifolia, Plumbago zeylanica, Psoralea corylifolia, Bengal banyan ash (Sanskrit Devanagari: भस्म, Sanskrit Romanization: bhasma, Chinese literal meaning: ash) into a fine powder, mix with the above water and apply it, it will also be beneficial. For scabies, grind equal parts of Piper nigrum and Cinnabar into a fine powder, mix with ghee and apply it, it can be eliminated. For scabies, itching, and ringworm, grind equal parts of Terminalia chebula (Sanskrit Devanagari: हरिद्रा, Sanskrit Romanization: haridrā, Chinese literal meaning: Terminalia chebula), Psoralea corylifolia, neem leaves, Emblica officinalis into a fine powder, mix with beer and take it for seven days, it will be beneficial. Or, grind equal parts of Cyperus rotundus, Psoralea corylifolia, Bacopa monnieri, Saussurea lappa, Cingarapha, Terminalia chebula (Sanskrit Devanagari: हरिद्रा, Sanskrit Romanization: haridrā, Chinese literal meaning: Terminalia chebula), Cakavada, Cinnabar into a fine powder, add Zingiber officinale, Curcuma longa, neem leaves, Emblica officinalis, mix with the juice of Datura (Sanskrit Devanagari: धत्तूर, Sanskrit Romanization: dhattūra, Chinese literal meaning: Datura), neem, and beer, and apply it, it will be beneficial. Or, grind tobacco and yellow arsenic, Acorus calamus into a fine powder, add Ruta graveolens, Cinnabar, Zingiber officinale, Curcuma longa, white ash, Vajra, mix with water and apply it, it will also be beneficial. Or, grind equal parts of tobacco, Psoralea corylifolia, Salicornia europaea, Sendalona salt, apple, Cakavada into a fine powder, mix with the above sour water and apply it, it will also be beneficial. For the fire wheel, grind equal parts of white sandalwood, Saussurea lappa, Sambharu, Kamalakata, neem into a fine powder, mix with water and apply it, it will be beneficial. For salt, Terminalia chebula, white ash, Vajra, and tumors, burn half of the Saruva ash, mix with beer, take a slightly larger dose every day, add white sandalwood, Ruta graveolens, Kamara seeds, and take it for seven days, it will be beneficial. For cold wind disease, grind equal parts of Asagandha, Zingiber officinale, black sesame into a fine powder, take one part, add one part of fish glue and alum, make small pills, add honey and jaggery and take it, it will be beneficial. Or, grind equal parts of Piper longum, Plumbago zeylanica, Asagandha, Bacopa monnieri, Vasprulga, black sesame, Ajavana, Zingiber officinale, Kalabanji, Piper longum Kamula into a fine powder, take one part, add

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
ུ་རམ་གྱི་ཆ་གཉིས་བྱས་པའི་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་རེ་བཏང་བས་ཕན་ནོ། །དྲོད་སྨན་ཡང་ན། བ་སྦྲུ་བ་བྱི་ཐང་ཀ་བཱངྒ་སོ་མ་ར་ཙ་སམྦྷ་ལུ། བཱངྒ་ར། ལ་ལ་ཕུད་ལྒ་པི་པི་ལིང་གི་རྩ་བ་མུཎྜི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་
བཏགས་ལ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་ཀྱང་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། ཤུཎྛི། ཨ་རཎྜི། རཱ་ས་ན། དེ་བ་ད་རུ། གུརྩ་རྣམས་ཆ་མཉམ་གྱི་ཐང་བསྡུ་ལུགས་གོང་མ་རྣམས་དང་འདྲ་བར་བྱས་ནས་བཏང་ན་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །གྲང་རླུང་ལ་བརྟེན་པའི་ཡན་ལག་ན་ཞིང་ཞ་གྲུམ་སྐྲངས་པ་སོགས་ལ། པོ་ས་ཀ་བི་ཛ། དྷ་ཏུ་ར་ཀ་ར་ས། གུཉྩ། བི་ཥ། ལྒ་དཎྜ་དྷ་ཏུ་ར་ཀ །བི་ཛ་ཤུག་པ་ལི་ཁྲི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཏིལ་མར་སྐོལ་བར་བཏབ་སྟེ་བྱུགས་ན་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །སྟོང་སྐྱུགས་དང་ཟས་གང་ཟོས་ཀྱང་སྐྱུགས་ན། ཨེ་ལ་ཡ་ཙི་ཀ་མ་ལ་ཀ་ཊ། ན་ལོའི་འབྲུ་ཐང་ཕྲོམ་གྱི་ཐང་ཆུ་དམའ་རུ་མགོ་ནག་སྨན་ཆེན་ཐང་ཕྲོམ་གྱི་འབྲུ་ཁ་སུར་པ་ནི་ཚུ་བ་ར་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས་སྐྱུག་པ་མ་ཆོད་བར་དུ་ཡང་ཡང་བཏང་བས་ཕན་པར་འགྱུར་རོ། །བད་ཀན་ལ་བརྟེན་པའི་གློ་དྲག་ཏུ་ལང་ན། ཀ་ཀོ་ལ་ཀ་མ་ལའི་འབྲུ་ཀེ་ས་ར། མ་རི་ཙི། པིཔྤ་ལ། ཏམྦ་མ་ར། ལ་ཝངྒ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་འབྱོར་ན་པཱ་ཎ་དང་མཉམ་དུ་བཟའ་ཞིང་མ་རྙེད་ན་ཆུ་དྲོ་འཇམ་གྱིས་ཕུལ་ལ་བཏང་ན་ཕན་ཞིང་དབུགས་ཁ་མི་བདེ་བ་ལ་ཡང་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། པིཔྤ་ལ། རངྒ་ནི། ལ་ཝངྒ། པ་རངྒི། གུར་གུམ་ཕོ་རིས་དྲོད་སྨན་ཟངས་བཏུལ་མ་ལི་ཤི་ཤུརྞྛི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་ཀྱང་ཕན་ནོ། །ཕོལ་མིག་གི་ནད་ལ། པིཔྤ་ལ། ཀ་ཙ་ན་བ་ཀི་བྷ་ཀ་ལི་ཏྲི་ཕ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་དྲོད་སྨན་ཞིབ་པར་ལི་ཤི་བཏགས་ལ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་རྟ་བྱས་བཏང་ན་བསོས་པར་འགྱུར་རོ། །ལྒ་ཡང་ན། བ་རངྒི་དང༌། ཤུཎྛི་གཉིས་ཆ་མཉམ་འབྲས་བཀྲུས་པའི་ཁུ་བ་དང་མཉམ་དུ་གར་སླ་ཞོ་ཙམ། དྲོད་སྨན་ཀ་ཅ་ན་རའི་སོགས་པ་འབྲས་བུ་གསུམ་བརྡར་ལ་རྨ་གང་ཡོད་ལ་བྱུགས་པས་མྱུར་དུ་བསོས་སོ། །ཁ་ནད་ལ། ཏི་ཁུ་ར།༌༌༌ཐར་མས་ཨེ་ལ་ཡ་ཙི། ༌༌༌ཀ་ཀོ་ལ་ཁ་ཡི་༌༌༌སྟོད་ཇ་ར་གསུམ་ཞིབ་པར་ལྒབཏགས་ལ་ཆུས་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲིལ་ལ་ཁར་བཟུང་ན་ཕན་ནོ། །སོ་རྙིང་ནས་ཁྲག་འཛག་ན། ཨ་རུ་ས། ན་ག་ར་མོ་ཐ།༌༌༌མ་ནུ་གླ་སྒང་ཁ་ཡི་ར་༌༌༌སྟོད་ཇ
ཀུཥྛ། ལོ་རྡ། མཉྫུཥྛ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སོ་རྩར་བཏབ་པས་ཕན་ཞིང་སོ་བརྟན་པར་འགྱུར་རོ། །སོ་སྲིན་གྱིས་ན་ན། ཏྲི་ཕ་ལ། ད་ཁ། ག

【汉语翻译】
如果将红糖分成两份，加入两倍量的余甘子，服用后有益。或者，使用温性药物：巴布瓦、比塘嘎、邦嘎、索玛拉匝、桑布鲁、邦嘎拉、拉拉普、豆蔻、荜茇的根、芒迪，将这些药材等份研磨成粉末，用开水冲服，也有益处。又或者，干姜、蓖麻子、拉萨那、 தேவதாரு（梵文天城体：தேவதாரு，梵文罗马转写：devadāru，汉语字面意思：天木）、古匝，将这些药材等份制成汤剂，方法与上述相同，服用后会有益处。对于因寒气引起的肢体疼痛、麻木、瘫痪、肿胀等症状，可以使用以下药物：波萨嘎比匝、धत्तूरक（梵文天城体：धत्तूरक，梵文罗马转写：dhattūraka，汉语字面意思：曼陀罗）、嘎拉萨、गुञ्च（梵文天城体：गुञ्च，梵文罗马转写：guñca，汉语字面意思：相思子）、 विष（梵文天城体：विष，梵文罗马转写：viṣa，汉语字面意思：毒药）、拉丹达धत्तूरक（梵文天城体：धत्तूरक，梵文罗马转写：dhattūraka，汉语字面意思：曼陀罗）、比匝、苏嘎巴利、利赤，将这些药材等份研磨成粉末，加入芝麻油中熬制，涂抹于患处，会有益处。如果出现空腹呕吐或吃任何东西都呕吐的情况，可以使用以下药物：豆蔻、嘎玛拉的种子、藏红花、玛日匝、荜茇、丹巴玛拉、丁香，将这些药材等份研磨成粉末，如果能得到巴纳，可以一起服用，如果得不到，可以用温水冲服，有益于止咳，也有益于呼吸不畅。又或者，荜茇、朗嘎尼、丁香、巴朗吉、藏红花、雄黄、温性药物、炼过的铜、玛丽西、干姜，将这些药材等份研磨成粉末，用开水冲服，也有益处。对于眼翳病，可以使用以下药物：荜茇、嘎匝纳巴、吉巴嘎、利赤、帕拉，将这些温性药物等份研磨成粉末，用开水冲服，可以治愈。又或者，巴朗吉和干姜两种药材等份，加入洗米水，混合成浓稠适中的粥状。将温性药物嘎匝纳拉等三种果实磨碎，涂抹在伤口上，可以迅速治愈。对于口腔疾病，可以使用以下药物：迪库拉、塔尔玛斯、豆蔻、嘎郭拉、卡伊、斯多加拉三种药材研磨成粉末，用水搓成余甘子大小的药丸，含在口中，会有益处。如果牙龈出血，可以使用以下药物：阿如萨、纳嘎拉莫塔、玛努、拉岗嘎伊拉、斯多加
कुष्ठ（梵文天城体：कुष्ठ，梵文罗马转写：kuṣṭha，汉语字面意思：木香）、洛达、मञ्जिष्ठा（梵文天城体：मञ्जिष्ठा，梵文罗马转写：mañjiṣṭhā，汉语字面意思：茜草），将这些药材等份研磨成粉末，涂抹在牙龈上，会有益处，并能巩固牙齿。如果牙齿被蛀虫蛀蚀而疼痛，可以使用以下药物：三果汤、达卡、嘎

【英语翻译】
If you divide the jaggery into two parts and add about twice the amount of Emblica officinalis, it will be beneficial. Alternatively, use warm medicine: babruva, bithangka, bangga, somaraza, sambhalu, banggara, lala pud, cardamom, the root of pippali, and mundi. Grind these ingredients in equal parts into a fine powder, and take it with boiled water, which will also be beneficial. Or, shunthi (ginger), arandi (castor), rasna, devadaru, and gurza, prepare a decoction of these ingredients in equal parts, similar to the methods mentioned above, and taking it will be beneficial. For limb pain, numbness, paralysis, swelling, etc., caused by cold wind, you can use the following medicines: posaka bija, dhattūraka, kara sa, guñca, viṣa, laga danda dhattūraka, bija, sugapalitri. Grind these ingredients in equal parts into a fine powder, add it to sesame oil and boil it, then apply it to the affected area, which will be beneficial. If there is empty vomiting or vomiting after eating anything, you can use the following medicines: cardamom, seeds of kamala, saffron, marici, pippali, tamba mara, cloves. Grind these ingredients in equal parts into a fine powder. If you can get pana, you can take it together. If you can't get it, you can take it with warm water, which is beneficial for stopping cough and also beneficial for difficulty in breathing. Alternatively, pippali, ranggani, cloves, parangi, saffron, orpiment, warm medicine, refined copper, malishi, and shunthi. Grind these ingredients in equal parts into a fine powder, and take it with boiled water, which will also be beneficial. For pholmig disease, you can use the following medicines: pippali, katzanaba, jibaga, lichee, pala. Grind these warm medicines in equal parts into a fine powder, and take it with boiled water, which can be cured. Or, barangi and shunthi in equal parts, mixed with rice-washed water, to make a moderately thick porridge. Grind three fruits of warm medicine katzanara, etc., and apply it to the wound, which will heal quickly. For oral diseases, you can use the following medicines: tikura, tharmas, cardamom, kakola, khai, stoda jara. Grind these three ingredients into a fine powder, roll them into pills the size of Emblica officinalis with water, and hold them in your mouth, which will be beneficial. If there is bleeding from the gums, you can use the following medicines: arusa, nagaramota, manu, lagang khai ra, stoda ja,
kuṣṭha, lodhra, mañjiṣṭhā. Grind these ingredients in equal parts into a fine powder, and apply it to the gums, which will be beneficial and strengthen the teeth. If the teeth are painful due to tooth decay, you can use the following medicines: triphala, daka, ga

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
ུརྩ། ཙམྦེ་ལི་ཀེ་པ་ཏ། ད་རུ་ཧ་རི་དྲ་རྣམས་གྱི་ཐང་གི་སྟེང་དུ་སྦྲང་རྩི་ཅུང་ཟད་རེ་བཏབ་ལ་ཁར་བཟུང་རུ་རྟ་བཙོད་ཞིང་ཕོ་བས་ཕན་ནོ། །སྣ་ཡ་མས་སྐྲངས་ནས་ན་བ་དང་རྣག་གིས་ཟ་བ་ལ། ཀུ་སུམྦ། ཧ་རི་ཧ་ཀེ། ཨ་ན་ར་ག་ཕུ་ལ། འབྲས་བུ་གསུམ་རྒུན་འབྲུམ་ལི་ཁྲི་ཙམ་བི་ལིའི་ལོག་སྐྱེར་པ་འདི་ཁུ་བ་ཐོན་ཙམ་ལས་གོང་མ་ལུགས་བཞིན་གདུ་མི་དགོས་འདུ་བ རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཆུ་གྲང་གིས་སྦྱར་ནས་ཞག་དྲུག་ཙམ་གྱི་རིང་སྣར་བླུགས་པས་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། མ་རི་ཙི་རྡོག་བལ་བོ་ཁ་ཆེ་ཨ་རུ་ར་སེ་འབྲུའི་མེ་ཏོག་གཅིག་དང་སོ་ན་ཀ་ས་ར་ཀི་བི་ཛ། ཏིལ་འབྲུ་ཙམ་ཞིག་ཆུར་བརྡར་ལ་སྣ་ནང་དུ་བླུག་པས་ཀྱང་ཕན་ནོ། །མིག་ན་བ་ལ། ར་ས་བ་ཏི། སེནྦྷ་ལོ་ཎ། ཧ་རི་ཏ་ཀེ། གེ་རུ། ཧ་ལ་ད་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཆུ་ལ་ཕོ་རིས་སྦྱར་ཏེ་མིག་གི་མཐའ་སྐོར་ལ་བྱུགས་པས་ཕན་པར་སོ་ན་ཀ་རའི་འབྲུའགྱུར་རོ། །མིག་ན་མིན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པའི་མིག་སྨན་ནི། ནི་རམ་ལི་དང་ཛ་སྟ་གཉིས་མེ་ཧ་རིའིཁུ་རྒྱམ་ཚ་ཨདུ་ར་བཙག་སྒ་སེར་བས་རྟ་བྱས་བརྡར་ནས་མིག་ལ་བྱུགས་པས་ན་ཞི་ཞིང་གསལ་བ་བསྟན་པ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །མིག་ལ་སྲོད་ལོང་བྱུང་ན། སུ་ར་མ་དང་ཧ་ལ་དྷི་གཉིས་ཛ་བ་ཏྲི་འི་ཁུ་བས་ཁར་བའི་སྣོད་དུ་བརྡར་ལ་ཤ་དཀར་མིག་ལ་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །མིག་དམར་པོར་སོང་ཞིང་ན་ན། མ་རི་ཙི། གེ་རུ། ཁི་རི་ལོ་ཎ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཆུ་ལ་སྦྱར་ནས་མིག་གི་ཕྱིའི་མཐའ་སྐོར་ལ་བྱུགས་ན་ཕན་པར་ལྒ་སེར་ཛྭ་ཏིའི་མེ་ཏོག་འགྱུར་རོ། །ཁྲག་ལ་བརྟེན་པའི་མིག་ན་ན། སེནྡྷ་ལོ་ཎ་༌༌༌རྒྱམ་ཚྭ་ནས་ཙམ་ར་སྣུམ་ལ་བརྡར་ནས་མིག་གི་ནང་ལ་ཕོ་རིས་བཙག་ཝ་ཚྭ་བྱུགས་ན་ཕན་ནོ། །རླུང་ལ་བརྟེན་པའི་མིག་མི་གསལ་ཞིང༌། ཁྱད་པར་རྒྱང་མིག་མི་གསལ་བལ། པ་ར།༌༌༌དངུལ་ཆུ་ཛསྟ།༌༌༌ཤ་དཀར་སིངྒི་མི་སྲི།
མུཀྟ་ཀ །ཨུ་ཊི་ཀ་དམ་ཏ། ཨ་རུ་ས་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཁར་སྣོད་དུ་ར་འི་འོ་མས་ཁུ་བ་བྱས་ལ་ལེགས་པར་བརྡར་ནས་མིག་ནང་དུ་ཕྱུགས་ན་ཕན་པར་འགྱུར་ཞིང༌། མིག་གི་འགྲིབ་ལ་ཡང་ཕན་ནོ། །ཡང་ན། མྲྀ་ཏ་ཏམྦ། ཛསྟ། ནཱི་ལ་ཐོ་ཐ། ཕ་ཊ་ཀི་རི། མུ་ཏིག་རྔ་མོང་གི་སོ་ས་མུ་ཏྲ་ཕེན་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་ཕར་བཏགས། དེ་ནས་ཁར་སྣོད་དུ་བའི་མར་དང་མཉམ་དུ་ལེགས་པར་སྣུར་ལ་མིག་ནད་ལ་བྱུགས་པས་ཀྱང་ཕན་ནོ། །ཡང་མིག་ན་བ་ལ། ཤྭེ་ཏ་ཛི་ཏ། ཕ་ཊ་ཀི་རི། ཟངས་བཏུལ་མ་ཤ་དཀར་བིག་པན་ཏྲི་ཕ་ལ། སྦ་བ། ར་ས་པ་ཏི། རྒྱ་མཚོ་ལྦུ་བ་ཧ་ལི་མ། ཧ་ལདྷི། ལ

【汉语翻译】
藏贝里革巴达、达如哈日扎等药材的粉末上滴上少许蜂蜜，含在口中，对治疗喉咙痛和扁桃体炎有益。对于因鼻腔肿胀疼痛和脓液腐蚀，使用库苏姆巴、哈日哈革、阿那拉嘎普拉、三种果实、葡萄、荔枝大小的毕力树皮，榨取汁液，无需像之前那样煎煮，将这些药材等量研磨成粉末，用冷水混合后，滴入鼻孔约六天左右，会有益处。或者，将玛日孜、棉花、白波、克什米尔阿如拉、芝麻大小的色树花一朵，以及索那嘎萨拉革毕孜，磨碎后滴入鼻孔，也有益处。对于眼痛，将拉萨瓦迪、森达罗纳、哈日达革、赭石、诃拉达等药材等量研磨成粉末，用水混合后涂抹在眼睛周围，会有益处，索那嘎拉的果实也会起作用。对于所有类型的眼疾都有益的眼药是：尼蓝里和扎达两种药材，用梅哈日的汁液、姜黄、阿杜拉、姜、姜黄作为媒介研磨后涂抹在眼睛上，可以减轻疼痛并使视力清晰。如果眼睛出现夜盲症，将苏拉玛和诃拉迪两种药材用扎瓦德里的汁液在铜器中研磨，然后涂抹在白肉眼睛上，会有益处。如果眼睛变红且疼痛，将玛日孜、赭石、克日罗纳三种药材等量研磨成粉末，用水混合后涂抹在眼睛外部周围，会有益处，姜黄和肉豆蔻花也会起作用。对于因血液引起的眼痛，将森达罗纳、姜黄盐在芝麻油中研磨后，滴入眼睛内部，并涂抹瓦茨盐，会有益处。对于因风引起的视力模糊，特别是远视模糊，使用帕拉、水银、扎达、白肉辛吉米斯日、穆达嘎、乌迪嘎达玛达、阿如萨等药材等量研磨成粉末，在铜器中用羊奶榨取汁液并充分研磨后，涂抹在眼睛内部，会有益处，并且对视力减退也有益处。或者，将姆日达达姆巴、扎达、尼拉托达、帕达革日、珍珠、骆驼牙齿、萨姆达拉彭等药材等量研磨成粉末，然后在铜器中与黄油混合并充分搅拌，涂抹在眼疾上也会有益处。还有，对于眼痛，使用谢达孜达、帕达革日、铜屑、白肉、毕革班德里帕拉、斯巴瓦、拉萨帕迪、海泡石、哈里玛、诃拉迪、拉

【英语翻译】
For throat pain and tonsillitis, apply a little honey on the powder of Tsambelika Pata, Daru Haridra, etc., and hold it in the mouth. For swelling and pain in the nasal cavity and erosion by pus, use Kusumba, Harihake, Anaraga Pula, three fruits, grapes, and the bark of the Bili tree about the size of a lychee. Extract the juice, and there is no need to boil it like before. Grind these medicines equally into powder, mix with cold water, and instill into the nostrils for about six days, it will be beneficial. Alternatively, grind Marici, cotton, white wave, Kashmiri Arura, one sesame-sized Sesa flower, and Sonaka Saraka Bija, and instill into the nostrils, it will also be beneficial. For eye pain, grind Rasa Vati, Sendhalona, Haritake, Geru, and Hala Da equally into powder, mix with water, and apply around the eyes, it will be beneficial, and the fruit of Sonaka Lara will also work. The eye medicine that is beneficial for all types of eye diseases is: grind Nilamli and Jasta with the juice of Mehari, turmeric, Adura, ginger, and turmeric as a medium, and apply it to the eyes, which can relieve pain and clarify vision. If night blindness occurs in the eyes, grind Surama and Haladi with the juice of Javatri in a copper vessel, and then apply it to the white meat eyes, it will be beneficial. If the eyes turn red and painful, grind Marici, Geru, and Khirilola equally into powder, mix with water, and apply it around the outside of the eyes, it will be beneficial, and turmeric and nutmeg flowers will also work. For eye pain caused by blood, grind Sendhalona and turmeric salt in sesame oil, then instill it into the eyes and apply Vatsa salt, it will be beneficial. For blurred vision caused by wind, especially blurred farsightedness, use Para, mercury, Jasta, white meat Singimisri, Mudaga, Utikadamada, Arusa, etc., grind them equally into powder, extract the juice with goat's milk in a copper vessel, and grind it thoroughly, apply it inside the eyes, it will be beneficial, and it will also be beneficial for vision loss. Alternatively, grind Mridata Tamba, Jasta, Nila Thotha, Patakiri, pearl, camel teeth, and Samudra Phen equally into powder, then mix it with butter in a copper vessel and stir it thoroughly, applying it to eye diseases will also be beneficial. Also, for eye pain, use Sweta Jita, Patakiri, copper filings, white meat, Bigbandri Pala, Sbawa, Rasa Padi, sea foam, Halima, Haladi, La

============================================================

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
ོ་དྷ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས། རས་དྲི་མེད་པའི་ནང་དུ་གཏུམས་ལ་ཆུ་གཙང་མ་ཅུང་ཟད་བཅུག་ལ། དེ་ནས་མིག་ལ་བདུགས་ན་ཕན་ནོ། །ཟི་ར་དཀར་པོ་ཡང་མིག་གི་རབ་རིབ་ལ། སུ་ར་མ། འབྲས་བུ་གསུམ སེནྡྷ་ལོ་ཎ། ཤངྑ། མ་ནི་ཚ་ལ། ཏྲི་ཀུ་ཊ། སྒ་སེར་ནི་ར་མ་ལི། སིངྒི་མི་སྲི། ས་མུ་དྲ་ཕེ་ན་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཁར་སྣོད་དུ་རའི་འོ་མ་དང་མཉམ་དུ་སྣུར་ལ་དེ་ནས་མིག་ནང་དུ་བྱུགས་པས་ཕན་ཞིང་ལིང་ཏོག་ལ་ཡང་ཕན་ནོ། །ཡང་མིག་འགྲིབ་པ། ལིང་ཏོག །ཤ་རྒྱམ་ཚྭ་དུང་ལྡོང་རོས་ཚ་བ་གསུམ་འཛེར། རབ་རིབ་ལ་སོགས་པ་མིག་གི་རྒྱ་མཚོ་ལྦུ་བ་ནད་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པའི་སྤྱི་འཇོམས་ཆེན་མོ་ནི། སི་ས་བཞུས་པ་བ་དར་ཞག་ལོན་པ་སྐྱུར་མོའི་ནང་དུ་བླུག །དེ་ཁེངས་པ་དང་སླང་ཡང་བཞུ་ནས་ལུགས་ཐེངས་རེ་ལ་དར་བ་བརྗེ་ཐེངས་རི་བྱས་པ་ལན་བཅུའི་བར་བྱས། སླང་ཡང་དེ་བཞིན་གི་བ་ཀོ་ཊིའི་ཁུ་བར་ལུགས་ཐེངས་བཅུ་བྱས། ཨ་ཀ་བ་ནའི་ཁུ་བར་ལན་བཅུ། བྷངྒ་རའི་ཁུ་བར་ལན་བཅུ། ཞཉེ་བའི་ཆུར་ལན་བཅུ། ཏྲི་ཕ་ལའི་ཁུ་བར་ལན་བཅུ། བའི་འོ་མའི་སྤྱིར་ལན་བཅུ། བའི་གཅི་བ་རློན་པར་ལན་བཅུ། བའི་ཞོར་ལན་བཅུ། ཏིལ་སྣུམ་ལ་ལན་བཅུ། བའི་འོ་མར་ལན་བཅུ། བའི་མར་ལ་ལན་བཅུ། ནིམྦའི་ཁུ་བར་ལན་བཅུ་རྣམས་བཞུ་ལུགས་རིམ་པར་བྱས། སླར་བཞུ་བའི་ནང་དུ་དངུལ་ཆུ་ཞ་ཉེ་འབྲས་བུ་གསུམརང་དང་ལྗིད་མཉམ་པ་ཞིག་བླུག །དེ་ནས་འཁར་སྣོད་གླ་རྩི་དང་
མཉམ་དུ་རའི་འོ་མས་ཁུ་བ་བྱས་ནས་བརྡར་ཏེ་མིག་ལ་བྱུགས་པས་ཀུན་ལ་ཕན་ཞིང་མིག་འགྲིབ་ཟིན་ཡང་བྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །རྣ་བ་ན་བ་ལ། ཨ་ཀ་ཀ་ར་ས། ལ་སུ་ཎ་ཀ་ར་ས། ཀ་ལ་ཏི་ལ་གསུམ་ཆ་མཉམ་བསྲེས་ལ་རྣ་བར་བླུགས་པས་ཕན་ཞིང་རྣ་བ་འོན་ནས་ལོ་མང་པོ་མ་སོང་བས་ཀྱང་ཐོས་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། དེ་ཝ་ད་རུ། བ་ཙ། ཤུཎྛི། སེནྡྷ་ལོ་ཎ། སཉྩ་ལོ་ན་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཨ་ཀའི་ཁུ་བ་སྒོག་སྐྱའི་ཁུ་བ་ཏིལ་ནག་རའི་ཆུ་ལ་བཏབ་སྟེ་ཅུང་ཟད་སྐོལ་རྣ་བར་བླུགས་ན་འང་ནུས་པ་གོང་དང་འདྲའོ། །རླུང་ལ་བརྟེན་པའི་མགོ་བོ་ན་བ་ལ། དེ་ཝ་ད་རུ། ཤུཎྛ། ཤུག་པ་ཤུ་དག་ལྒ་རྒྱམ་ཚ་ཁ་རུ་ཚ་ཀ་ཡི་ཕ་ལ། ཨ་རཎྜ་ཀ་ཏ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་བཟོ་ལུགས་གོང་དུ་བསྟན་པའི་འགྲོས་བྱས་ནས་བླུག་པའི་ཆུ་སྐྱུར་མོ་དེས་ཁུ་བ་བྱས་ཏེ་མེར་ཅུང་ཟད་སྐོལ་ལ་མགོ་བོར་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །ཤུག་པ་རུ་རྟ་བད་ཀན་ལ་བརྟེན་པའི་མགོ་བོ་ན་ན། ཨེ་རཎྜ། ར་ས་ནི། ཀུཥྛ། དནདའི་སྣུམ་མཉྫིཥྛ། བ་ཙ། བེ་བ་ར། ན་ག་ར་མོ་ཐ་རྣམས་ཆ

【汉语翻译】
将欧扎（ོ་དྷ་）等份研磨成粉。用干净的布包起来，加入少许清水。然后敷在眼睛上，会有好处。白孜然也对眼睛的白内障有好处。苏拉玛。三种果实。森德罗那（梵文天城体：सैन्धवलोण，梵文罗马转写：saindhavaloṇa，汉语字面意思：岩盐）。香卡（梵文天城体：शङ्ख，梵文罗马转写：śaṅkha，汉语字面意思：海螺）。玛尼察拉。特里库塔。姜黄尼拉玛丽。辛吉米西。萨穆扎拉佩那，都研磨成粉末，放在卡尔容器中，与牛奶混合，然后涂在眼睛里，有好处，对白内障也有好处。还有，对于眼翳病、白内障。肉豆蔻、盐、海螺、冬葵果、三种热性药材。对于白内障等所有眼睛的海洋泡沫疾病都有好处的大总攻是：将融化的铅倒入陈年牛油中。当它满了之后，再次融化，每次倾倒时更换牛油，这样做十次。然后，同样地，将牛科植物的汁液倾倒十次。将阿卡巴那的汁液倾倒十次。将邦嘎拉的汁液倾倒十次。将夏涅巴的水倾倒十次。将特里帕拉的汁液倾倒十次。将牛奶的精华倾倒十次。将新鲜的牛尿倾倒十次。将酸奶倾倒十次。将芝麻油倾倒十次。将牛奶倾倒十次。将牛油倾倒十次。将宁巴的汁液倾倒十次，依次进行融化倾倒。再次在融化物中加入水银、铅和三种果实，重量与自身相等。然后用卡尔容器和麝香一起，用牛奶榨汁研磨，涂在眼睛上，对所有疾病都有好处，即使眼翳病已经形成，也会消失。对于耳朵疼痛：阿卡卡拉斯。拉斯那卡拉斯。卡拉提拉三种等份混合，滴入耳朵，会有好处，即使耳朵失聪多年，也能听见。或者：德瓦达鲁。瓦匝。顺提。森德罗那（梵文天城体：सैन्धवलोण，梵文罗马转写：saindhavaloṇa，汉语字面意思：岩盐）。桑扎罗那，都等份研磨成粉末，加入阿卡的汁液、大蒜的汁液、黑芝麻和牛奶，稍微煮沸后滴入耳朵，效果与上述相同。对于因风引起的头痛：德瓦达鲁。顺提。杜松、舒达、肉豆蔻、盐、卡鲁察卡伊帕拉。阿兰达卡塔拉，都等份研磨成粉末，按照上面提到的方法制作，用倾倒的酸水榨汁，稍微在火上煮沸，涂在头上，会有好处。对于因杜松、鲁达、黏液引起的头痛：埃兰达。拉萨尼。库什塔。丹达的油、曼吉斯塔。瓦匝。贝瓦拉。纳嘎拉莫塔，都

【英语翻译】
Grind the Oza (ོ་དྷ་) etc. into equal parts. Wrap it in a clean cloth and add a little clean water. Then apply it to the eyes, it will be beneficial. White cumin is also good for cataracts of the eyes. Surama. Three fruits. Sendh Loṇa (Saindhava loṇa, Rock salt). Shangkha (śaṅkha, Conch). Mani Chala. Trikuṭa. Turmeric Nilamari. Singi Misi. Samudrala Pena, all ground into powder, put in a Khar container, mixed with milk, and then applied to the eyes, it is beneficial and also good for cataracts. Also, for pterygium, cataracts. Nutmeg, salt, conch, mallow fruit, three hot herbs. The great general attack that is beneficial for all eye ocean foam diseases such as cataracts is: Pour the melted lead into aged butter. When it is full, melt it again, and change the butter each time it is poured, do this ten times. Then, in the same way, pour the juice of bovine plants ten times. Pour the juice of Akabana ten times. Pour the juice of Bhangara ten times. Pour the water of Shanyeba ten times. Pour the juice of Triphala ten times. Pour the essence of milk ten times. Pour fresh cow urine ten times. Pour yogurt ten times. Pour sesame oil ten times. Pour milk ten times. Pour butter ten times. Pour the juice of Nimba ten times, and melt and pour them in order. Again, add mercury, lead, and three fruits to the melt, with equal weight to itself. Then, with a Khar container and musk together, grind with milk juice and apply to the eyes, it is beneficial for all diseases, and even if pterygium has formed, it will disappear. For ear pain: Akakaras. Lasuna Karas. Kala Tila, mix three equal parts, pour into the ear, it will be beneficial, and even if the ear has been deaf for many years, it will be able to hear. Or: Devadaru. Vaca. Shunthi. Sendh Loṇa (Saindhava loṇa, Rock salt). Sanchalona, all ground into equal parts, add Aka juice, garlic juice, black sesame and milk, boil slightly and pour into the ear, the effect is the same as above. For headaches caused by wind: Devadaru. Shunthi. Juniper, Shuda, nutmeg, salt, Karu Chakayipala. Aranda Katala, all ground into equal parts, made according to the method mentioned above, juice with the poured sour water, boil slightly on the fire, and apply to the head, it will be beneficial. For headaches caused by juniper, Ruta, phlegm: Eranda. Rasani. Kushta. Danda's oil, Manjishta. Vaca. Bewara. Nagaramoṭa, all

============================================================

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུར་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་སྦྱར་མེ་ལ་ཅུང་ཟད་བསྲོས་ཏེ་མགོ་བོར་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །མཁྲིས་པ་ལ་བརྟེན་པའི་མགོ་བོ་ན་ན། ཤྭེ་ཏ་ཙན་དན། སེ་བ། དཎྜ་དུ་བ། ཀ་ཏ་ར་ཀི་རུ་རྟཛ་ལ། ཨམྦ་ལ། བཙོད་ཤུ་དག་ཀ་མ་ལ་ཀ་བ། མ་ནུ་གླ་སྒང་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་པི་ཛ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་མགོ་བོར་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །ཡང་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་སོགས་གང་ལ་བརྟེན་ཀྱང་ཙན་དན་དཀར་པོ་ཨ་རུ་ར་མགོ་བོ་ན་བའི་སྤྱི་སྨན་ནི། བ་ལའི་རྩ་བ་སྐྱུ་རུ་ར་ཀུཥྛ། མ་རི་ཙི། ཀ་ཡི་ཕ་ལ། ཀ་མ་ལའི་འབྲུ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལའི་འབྲུ་ཨེ་རཎྜ་ཀ་ཛ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ནས་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་ཆུར་སྦྱར་ལ་མེར་ཅུང་ཟད་བསྲེས་ཏེ་མགོ་བོར་བྱུགས་པས་མགོ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན་ངེས་སོ། །ཡང་ན། པིཔྤ་ལ།༌༌༌དྲོད་སྨན་མ་རི་ཙི།༌༌༌ཕོ་རིས་རུ་རྟ་ཕོ་རིས་ཧ་རི་ཏ་ཀེ་༌༌༌ཨ་རུ་ར་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་གོང་གི་ཆུ་སྐྱུར་མོས་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་སྦྱར་ལ་མགོ་
བོར་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །སྐྲ་དཀར་ནག་པོར་གཏོང་ན། ལུ་ཧ་ཙརྞ། ནི་ལ་ཐོ་ཐ། ཏྲི་ཕ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས། དེ་ནས་ལྕགས་སྣོད་དུ། བྷངྒ་ར་སའི་ཁུ་བ་དང་མཉམ་དུ་ཉིན་གསུམ་གྱི་བར་ལེགས་པར་སྣུར་ལ་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱུང་བ་དང་རའི་ཆུས་གར་སླ་དང་བ་ཙམ་སྦྱངས་ལ་སྲོད་ལ་སྐྲ་རྒྱ་སྨ་ར་སོགས་ལྕགས་ཕྱེ་བིག་པན་འབྲས་བུ་གསུམ་གང་འདོད་ལ་བསྐུ་མཉེ་ལེགས་པར་བྱས་རྗེས་རས་བཀབ་སྟེ་བཞག །སང་ཉི་མ་ཤར་བ་དང་ཆུ་དྲོ་མོས་བཀྲུས་པས་ནག་པོར་འགྱུར་ངེས་ཤིང༌། སླར་ཡང་དཀར་པོ་བྱུང་ན་གོང་བཞིན་བྱས་པས་ཕན་ནོ། །བུད་མེད་ཀྱི་མངལ་ཁྲག་མང་དུ་འཛག་ནས་ན་ན། ག་ཛ་ཀེ་ས་རེ། ཏི་ཁུ་ར། ཤྭེ་ཏ་ཙན་དན། ཙན་དན་དཀར་པོ་བ་ལ་ལོ་ཙ་ན་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་འབྲས་བཀྲུས་པའི་ཁུ་བས་རྟ་བྱས་བཏང་ན་ཆོད་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། ག་ཛ་ཀ་ས་རེ་དང་སི་ཏ་གཉིས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཐང་ཐུན་ཆུང་ཕྱོགས་ཙམ་རེ་འབྲས་ཐ་རམས་བཀྲུས་པའི་ཁུ་བས་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་བཏང་ཀྱང་ཕན་ནོ། །ཡང་བུད་མེད་ཟླ་མཚན་མི་འཛག་ཅིང་ཕྲུ་གུ་མི་ཡོང་བ་ལ། ཏུམྦི་ཀ་བི་ཛ། ཡ་བ་ཁ་ར། གྷུ་ར། པིཔྤ་ལ། ཤེལ་དཀར་མེ་ན་པ་ལ། ཧ་ལ་དྷི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སེ་ཧུ་ཌ་ཀ་དུ་ཛས་སྦྱར་ལ་རས་ལྡེར་བྱུགས་ནས་མཚན་མར་བཅུག་པས་ཟླ་མཚན་དང་ལྡན་ཞིང་མངལ་འཛིན་པར་འགྱུར་ལ། ཤ་མ་མ་ཐོན་པ་ཡང་ཐོན་ཀུ་ཧའི་འབྲུ་བྱི་ཚེར་བ ཞིང་མོ་ནད་བུ་རམ་དྲོད་སྨན་དངོས་གཞི་ལ་ཡང་ཕན་ནོ། །མེ་ནའི་འབྲས་བུ་སྒ་སེར་ཡང་ན། སི་ར་ས་ཀ

【汉语翻译】
将其研磨成粉末，与适量的酸奶混合，用火稍微加热后涂抹在头部，会有益处。如果因胆汁引起的头痛，将白檀香、苹果、Danda Duba、Katara Kīru Tajala、Ambala、Btsod Shu Dag Ka Ma La Ka Ba、Ma Nu Gla Sgang Hu Lu Hu Lu Pi Dza等量研磨成粉末，涂抹在头部会有益处。另外，无论是因风、胆汁、痰等引起的头痛，白檀香、阿如拉是治疗头痛的通用药物。巴拉的根、Skya Ru Ra Kushtha、玛日赤、Ka Yi Pha La、Ka Ma La的种子、Hu Lu Hu La的种子、E Ran Da Ka Dza La等量研磨成粉末后，与适量的酸奶混合，用火稍微加热后涂抹在头部，肯定对所有头痛都有益处。或者，毕钵罗，热性药物玛日赤，PhO Ris Ru Ta PhO Ris Ha Ri Ta Ke，阿如拉等量研磨成粉末，与上述的酸性水混合，加入适量的酸奶涂抹在头部，会有益处。如果想让白发变黑，将卢哈查尔纳、尼拉托塔、三果汤等量研磨成粉末。然后，在铁器中，与Bhangara Sa'i的汁液混合，搅拌三天，直到出现适量的酸奶状，然后用羊水稀释到适量，晚上将铁粉、Bik Pan、三种果实中的任何一种涂抹在头发、胡须等处，充分按摩后用布盖住。第二天太阳升起后，用温水清洗，肯定会变黑。如果再次变白，按照上述方法做会有益处。如果妇女因宫血过多而生病，将嘎扎凯萨热、提库拉、白檀香、白檀香、巴拉洛查纳等量研磨成粉末，用洗米水服用，可以止血。或者，将嘎扎卡萨热和西塔等量研磨成粉末，每次服用少量，用洗米水稀释到适量服用也会有益处。另外，如果妇女没有月经且没有孩子，将图姆比卡比扎、亚瓦卡拉、古拉、毕钵罗、石蜜梅纳帕拉、哈拉迪等量研磨成粉末，用塞胡达卡杜扎混合后涂抹在布上，然后放入阴道，就会有月经并且能够怀孕。即使没有长出肉，也会长出库哈的种子、比伊采尔瓦，对妇女疾病、红糖、热性药物的实际效果也有益处。梅纳的种子、姜黄也是，斯日拉萨卡

【英语翻译】
Grind them into powder, mix with a little yogurt, heat slightly over a fire, and apply to the head for benefit. If the headache is caused by bile, grind equal parts of white sandalwood, apple, Danda Duba, Katara Kīru Tajala, Ambala, Btsod Shu Dag Ka Ma La Ka Ba, Ma Nu Gla Sgang Hu Lu Hu Lu Pi Dza into powder and apply to the head for benefit. Also, no matter whether the headache is caused by wind, bile, phlegm, etc., white sandalwood and arura are common medicines for headache. Grind equal parts of the root of Bala, Skya Ru Ra Kushtha, Marici, Ka Yi Pha La, Ka Ma La seeds, Hu Lu Hu La seeds, E Ran Da Ka Dza La into powder, mix with a little yogurt, heat slightly over a fire, and apply to the head, which will definitely benefit all headaches. Alternatively, Pippali, hot medicine Marici, PhO Ris Ru Ta PhO Ris Ha Ri Ta Ke, Arura, etc. are ground into powder, mixed with the above-mentioned acidic water, and a little yogurt is added and applied to the head for benefit. If you want to turn white hair black, grind equal parts of Luha Charna, Nila Thota, and Triphala into powder. Then, in an iron vessel, mix with Bhangara Sa'i juice, stir for three days until a moderate amount of yogurt-like consistency is achieved, then dilute with sheep water to a moderate amount, and at night apply iron powder, Bik Pan, or any of the three fruits to the hair, beard, etc., massage thoroughly, and cover with a cloth. The next day, after the sun rises, wash with warm water, and it will definitely turn black. If it turns white again, doing as above will be beneficial. If a woman is sick from excessive uterine bleeding, grind equal parts of Gaja Kesare, Tikura, white sandalwood, white sandalwood, and Bala Lochana into powder, and take it with rice-washed water to stop the bleeding. Alternatively, grind equal parts of Gaja Kasare and Sita into powder, take a small amount each time, diluted with rice-washed water to a moderate amount, which will also be beneficial. In addition, if a woman does not have menstruation and does not have children, grind equal parts of Tumbika Bija, Yava Khara, Ghura, Pippali, Crystal Mena Pala, and Hara Dhi into powder, mix with Sehu Daka Duza, apply it on a cloth, and put it into the vagina, then she will have menstruation and be able to conceive. Even if the flesh does not grow, the seeds of Kuha and Biyi Tserwa will grow, which is also beneficial for women's diseases, brown sugar, and the actual effect of hot medicine. Mena seeds and turmeric are also, Sirasaka.

============================================================

==================== 第 18 段 ====================
【原始藏文】
་པ་ཏ། ཛ་ཡེ་ཕ་ལ། ས་མུ་དྲ་ཕ་ན། བ་ཡེ་བི་རངྒ། ཨེ་ལ་ཡ་ཛི། ག་ཛ་ཀེ་ས་ར་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཐུན་ཚད་ཞོ་རེ་ཆུས་རིལ་བུ་སྒྲིལ་ལ་བ་མདོག་དཀར་རྐྱང་ངམ་ནག་རྐྱང་སོགས་ཁ་དོག་གང་ཡིན་ཡང་མདོག་གཞན་འདྲེས་པ་མེད་པ་བེའུ་ཕོ་སྐྱེས་པའི་འོ་མས་སི་ར་པའི་ལོ་མ་ཛཱ་ཏིའི་ལོ་མ་རྒྱ་མཚོའི་ལྦུ་བ་བྱི་ཐང་ཀ་ཀ་ཀོ་ལ་རྟ་བྱས་བཏང་བས་མངལ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་ལ། སྨན་གཏོང་རིང་འབྲས་ལ་ཟེ་མ་ཅུང་ཟད་བཏབ་པ། མར། སྦྲང་རྩི་
ཇ་འཇམ་པོ་ཚྭ་མེད་རྣམས་ལས་བཟའ་བཏུང་གཞན་མི་གཏོང༌། ཡང་ན། མ་རི་ཙེ། ཤུཎྛི། པིཔྤ་ལ། ག་ཛ་ཀེ་ས་ར། རངྒ་ན་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བ་མར་བཞུས་པས་རྟ་བྱས་བཏང་ཀྱང་མངལ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། ག་ཛ་ཀེ་ས་ར། ཨ་ས་གནྡྷ། སི་ཏ། གོ་ལོ་ཙ་ན་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ཕོ་རིས་ལྒ་དྲོད་སྨན་ལ་བ་མདོག་གཅིག་མ་བེའུ་ཕོ་སྐྱེས་པའི་འོ་མས་རྟ་བྱས་བཏང་ན་ཡང་སྦྲུམ་པར་འགྱུར་ལ། སྨན་གཏོང་རིང་འབྲས་ཟ་ཞིང་འོ་མ་འཐུང་ངོ། །ཡང་ན། ག་ཛ་ཀེ་སོ་ར་ཞིབ་པར་བ་སྤྲུ་བ་ཀ་ར་གི་ཧང་བཏགས་ལ་པ་མར་བཞུས་པས་རྟ་བྱས་ནས་བཏུངས་ཀྱང་གོང་དང་འདྲའོ། །ཡང་ངེས་པར་ཕྲུག་གུ་ཡོད་པའི་སྨན་མྱོང་གྲུབ་ནི། ལཀྵུ་མ་ནའི་རྩ་བ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བ་མདོག་གཅིག་མ་བེའུ་ཕོ་སྐྱེས་པའི་འོ་མས་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་ན་ངེས་པར་མངལ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །ཟས་སྤྱོད་གོང་དང་འདྲ། བུད་མེད་ཕྲུག་གུ་འཇུར་ནས་མི་སྡོད་ན། དྷ་བ་ཀ་ཕུ་ལ། ཀ་མ་ལ་ཀ་ཊ། བ་མ་ནེ་ཋི། ལ་ཛ་རུ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ། འབྲས་བཀྲུས་པའི་ཁུ་བས་རྟ་བྱས་བཏང་ན་འཇུར་བར་མི་འགྱུར་རོ། །སྦྲུམ་མ་བཙའ་མ་ཐུབ་པ་ལ། སེ་ཧུ་ཌའི་འོ་མ་རྐང་ལག་གི་སོར་མོ་རྣམས་དང་ལྟེ་བར་བྱུགས་ན་མྱུར་དུ་བཙའ་དྷ་བའི་འབྲུ་ཀ་མ་ལའི་འབྲུ་དམའ་རུ་མགོ་ནག་གི་རྩ་བ་ངེས་སོ། །ཡང་ན། མུཎྜའི་རྩ་བ་བུད་མེད་ཀྱི་མཁྲིག་མ་གཡོན་ལ་བསྡམས་ན་ཡང་བཙའ་བར་འགྱུར་རོ། །བུད་མེད་ཀྱི་མཚན་མ་ཆུང་ངུ་གཏོང་ན། བ་ཧི། ཀ་སེ་ལ། ཕ་ཊ་ཀི་རི། ལོ་དྷ། ཀསྤུ་ར། བེ་ར་ཛ་རེ། ཀ་ན་ཡ་ལའི་པགས་པ། མ་ཛུའི་འབྲས་བུ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ། མཚན་མའི་ནང་དུ་བླུགས་པས་ཆུང་ངུར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། མ་ཡི། དྷ་བའི་མེ་ཏོག །ཕ་ཊི་ཀི་རི། མ་ཛུའི་འབྲས་བུ། ལོ་དྷ། བེ་ར་ཛ་ཏི།༌༌༌ཆི་པ་ཁའི་རྩ་བ་ག་པུ་ར་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་མཚན་མའི་ནང་དུ་བླུགས་ན་གོང་དང་འདྲའོ། །ཡང་ན། ཏྲི་ཕ་ལ་༌༌༌འབྲས་བུ་གསུམ་ལོ་དྷ། དྷ་བའི་མེ་ཏོག །ཛ་མུ་ནི་
ཀ་ཏྭ་རྩ་རྣ

【汉语翻译】
·巴达，匝耶帕拉，萨穆扎帕那，巴耶比让嘎，埃拉亚孜，嘎匝 केसर（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）等量研磨成粉，每次用一勺水揉成丸，用毛色纯白或纯黑等任何颜色的，但不能混有其他颜色的，刚生下雄性小牛的母牛奶，送服西绕巴的叶子、匝德的叶子、海沫、荜澄茄、诃子、豆蔻，就能怀孕。服药期间，饭里稍微加点盐，酥油，蜂蜜，清淡的无盐茶，除此以外不给其他饮食。或者，玛日匝，干姜，毕钵，嘎匝 केसर（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），朗嘎纳等量研磨成粉，用融化的母酥油送服，也能怀孕。或者，嘎匝 केसर（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），阿萨甘达，西达，牛黄等量研磨成粉，加入雄性动物尿液温热的药物中，用毛色一样的刚生下雄性小牛的母牛奶送服，也能怀孕。服药期间，吃米饭，喝牛奶。或者，嘎匝 केसर（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）研磨成粉，加入母牛奶的泡沫、冰糖、 घी（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），用母酥油送服，也和上面一样。还有，必定能生孩子的经验药方是：拉秀玛纳的根研磨成粉，用毛色一样的刚生下雄性小牛的母牛奶送服，必定能怀孕。饮食起居和上面一样。如果妇女怀孕后不能保胎，达瓦嘎普拉，嘎玛拉嘎达，巴玛涅提，拉匝汝等量研磨成粉，用淘米水送服，就不会流产。孕妇难产时，用海螺的奶涂抹手脚指头和肚脐，就能很快生产。还有达瓦的果实，嘎玛拉的果实，低处生长的黑头草的根，这些是必需的。或者，将蒙达的根系在妇女的左手腕上，也能生产。如果想让妇女的阴道变小，巴嘿，嘎赛拉，帕达克日，洛达，嘎斯布ra，贝ra匝热，嘎纳亚拉的树皮，玛珠的果实等量研磨成粉，放入阴道内，就能变小。或者，玛伊，达瓦的花，帕德格日，玛珠的果实，洛达，贝ra匝德，···赤帕卡的根，嘎布ra等量研磨成粉，放入阴道内，和上面一样。或者，诃黎勒、毗醯勒、庵摩勒三种果实，洛达，达瓦的花，匝姆尼，嘎德瓦的根等

【英语翻译】
·Pata, Zaye Pala, Samudra Pana, Baye Biranga, Elaya Zi, Gaja Kesara (藏文, Devanagari, Roman transliteration, literal Chinese meaning) are ground into equal parts of fine powder, and each time, one spoonful is rolled into a pill with water. Use milk from a cow that has just given birth to a male calf, with a pure white or pure black coat, or any color, but without mixing other colors. Administer with the leaves of Sirapa, the leaves of Zati, sea foam, cubeb, Terminalia chebula, and cardamom, and one will become pregnant. During the medication period, add a little salt to the rice, ghee, honey, and light, unsalted tea. Do not give any other food or drink besides these. Alternatively, Marija, ginger, pippali, Gaja Kesara (藏文, Devanagari, Roman transliteration, literal Chinese meaning), and Ranggana are ground into equal parts of fine powder and administered with melted cow ghee, and one will become pregnant. Alternatively, Gaja Kesara (藏文, Devanagari, Roman transliteration, literal Chinese meaning), Asa Gandha, Sita, and ox gallstones are ground into equal parts of fine powder, added to warm medicine made with male animal urine, and administered with milk from a cow that has just given birth to a male calf with the same coat color, and one will become pregnant. During the medication period, eat rice and drink milk. Alternatively, Gaja Kesara (藏文, Devanagari, Roman transliteration, literal Chinese meaning) is ground into fine powder, added to cow's milk foam, rock sugar, and ghee (藏文, Devanagari, Roman transliteration, literal Chinese meaning), and administered with cow ghee, which is the same as above. Also, a proven medicine that will definitely produce a child is: the root of Lakshmana is ground into fine powder and administered with milk from a cow that has just given birth to a male calf with the same coat color, and one will definitely become pregnant. Diet and behavior are the same as above. If a woman cannot retain the fetus after becoming pregnant, Dhava Ka Phula, Kamala Kata, Bama Nethi, and Laja Ru are ground into equal parts of fine powder and administered with rice water, and she will not miscarry. For pregnant women who cannot give birth, applying the milk of Sehu Da to the fingers and toes and the navel will quickly induce labor. Also, the fruit of Dhava, the fruit of Kamala, and the root of the black-headed grass that grows in low places are essential. Alternatively, tying the root of Munda to the woman's left wrist will also induce labor. If you want to make a woman's vagina smaller, Bahi, Kasela, Pata Kiri, Lodha, Kaspura, Bera Zare, the bark of Kanayala, and the fruit of Maju are ground into equal parts of fine powder and inserted into the vagina, it will become smaller. Alternatively, Mayi, the flower of Dhava, Pata Kiri, the fruit of Maju, Lodha, Bera Zati, ... the root of Chipaka, and Gapura are ground into equal parts of fine powder and inserted into the vagina, which is the same as above. Alternatively, Triphala (three fruits), Lodha, the flower of Dhava, and Jamuni, Katwa roots, etc.

============================================================

==================== 第 19 段 ====================
【原始藏文】
མས་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སྦྲང་དང་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ཀྱང་གོང་དང་འདྲའོ། །ཡང་ན། ཀསྟུ་རི་དང༌། ཀུཥྛ་གཉིས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ། སྦྲང་རྩིས་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲིལ་བ་མཚན་མར་བཅུག་པས་ཀྱང་གོང་དང་འདྲའོ། །བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་མ་ཆུང་ངུ་གཏོང་ན། ཨ་ཛ་མུ་ནའི་བགས་པ་ས་གནྡྷ། དོ་ན་ག་ཛ་ཀེ་ས་ར། པིཔྤ་ལ། ཀ་སེ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་གླ་རྩི་རུ་རྟ་པར་བཏགས་ལ་སླར་ཡང་ཆུ་བླུག་སྟེ་བརྡར་ལ་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་ནུ་མར་བྱུགས་ན་ཆུང་ཞིང་མཛེས་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་མ་སྐྲངས་ན། གི་ཝ་ཀོ་ཊའི་ཤུན་པ་མེ་ལ་བསྲོས་ནས་བ་སྤྲུ་བ་མཁན་པ་དཀར་པོ་དྲོད་སྨན་ནུ་མར་སླན་ན་འཕྲལ་དུ་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །ཕོ་རྟགས་སྤོམ་རིང་མཁྲང་བ་སོགས་འདོད་ན། བངྒ་དང་དྷ་དུ་ར་ཆ་མཉམ་ཨ་མ་ཕ་ལའི་ཁུ་བ་དང་མཉམ་དུ་འདམ་བཏགས་ལེགས་པར་བྱས་ཏེ། རིལ་བུ་སྒྲིལ་ལ་གྲིབ་མར་སྐམས། དེ་ནས་སྐྱེས་པ་གཞན་དར་མའི་ཆུར་ཞོ་ཙམ་བརྡར་ལ་རིང་བར་ཕོ་རྟགས་ཀྱི་རྒྱབ་དང༌། སྦོམ་རིང་མཁྲད་གསུམ་སོ་མ་ར་ཙ་ཐང་ཕྲོམ་ཀ་འདོད་ན། སྒྱེར་ལོ་མན་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བྱུགས་པས་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་འབྱུང་ངོ༌། །ཡང་ཕོ་རྟགས་ཨ་ས་གནྡྷ། པ་ར། ག་ཛ་པིཔྤ་ལ་ཧ་ལ་དྷི། ཧ་རི་ཏ་ཀེ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སྐྱེས་པ་གཞན་གྱི་ཆུས་ཞོ་ཙམ་སྦྱར་ལ་ཕོ་རྟགས་ཀྱི་སྒྱེར་ལོ་མན་ལ་བྱུགས་པས་ལས་སུ་རུང་བར་འགྱུར་རོ། །ཡང་འདོད་པ་སྤྱོད་མི་ནུས་པ་ལ། ལ་ཛ་རུ། སེ་ཛུའི་ཁུ་བ་དང༌། བ་སྤྲུ་བ་དངུལ་ཆུ་དྲོད་སྨན་སྒ་སེར་ཨ་རུ་ར་རའི་འོ་མར་བརྡར་ལ་རྐང་ལག་གི་སེན་མོ། །རྐང་མཐིལ། ལྟེ་བ་རྣམས་ལ་བྱུགས་ན་འདོད་པ་སྤྱོད་ནུས་སོ། །ཡང་དངས་མ་འཕེལ་ཞིང་རོ་ཙ་བར་འདོད་ན། ཏ་ལ་མ་ཁ་ན། མཱུ་ས་རི་ཀནད། ཤུཎྛི།༌༌༌ལྒ་གོ་ཁ་རུ།༌༌༌གཟེ་མ་ར་མགོ །ཀ་བ་ཚ་ཀ་བི་ཛ། ༌༌༌ཀ་བ་ཚའི་འབྲུ་ཨ་ས་གནྡྷ།༌༌༌བ་སྤྲུ་བ་སམྦ་རི་ཕུ་ལ། ༌༌༌པདྨ་གེ་སར་པ་ལ་ལོ་ཙ་ན། ས་ཏ་བ་རི། མོ་ཙ་ར་༌༌༌མ་ནུ་རྟ་རྐང་སའི་ཐང་ཆུ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཐུན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་རེ་ཤེལ་དཀར་མང་ཉུང་དེ་དང་
འདྲ་བ་རེ་དང་མཉམ་དུ་བའི་འོ་མ་ཕོར་གང་ཙམ་ལ་བཏབ་ནས་ཉིན་བཅུ་བཞིའི་བར་བཏང་བས་སྟོབས་བསྐྱེད་ཅིང་དངས་མ་འཕེལ་ལ་འདོད་པ་ཅི་འདོད་སྤྱོད་ནུས་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན། ཀུངྐུམ། སིངྒ་ར་བ། ཛ་ཡེ་ཕ་ལ། ཏ་ལ་མ་ཁ་ན། ཀ་བ་ཚ་ཀ་བི་ཛ། ཏ་ཛ་མསྟ་ཀི། ཨ་ཀ་ར་ཀ་ར། ཏུམྦ་ལུ། ལ་ཝངྒ། ཏེ་ཛེ་པ་ཏྲ་རྣམས་ཆ་མཉམ་གྱི་ཆ་གཅིག །ཨ་ཕི་མ་ཆ་གཅིག །ཁུ་ར་ས་ནི་ཨ་ཛ་ཝ་ནི་ཆ་གསུམ་རྣམས་ཞིབ་པར

【汉语翻译】
将其仔细研磨后与蜂蜜混合涂抹，效果与上述相同。或者，将麝香和苦参两种药材等量研磨成粉末，用蜂蜜搓成大小如余甘子的药丸，晚上放入阴道，效果也与上述相同。如果想要使妇女的乳房变小，将阿扎姆那树皮、萨甘地（藏文）、多那嘎扎、凯萨拉、荜茇、卡塞拉等量研磨成粉末，用酥油反复涂抹，然后再次加水研磨，使其浓稠度如酸奶般，涂抹在乳房上，乳房就会变得小巧而美丽。如果妇女的乳房肿胀，将吉瓦阔塔的树皮在火上烤热，然后与白芥子、樟脑、热性药物混合涂抹在乳房上，肿胀会立即消退。如果想要阴茎粗壮、细长、坚硬等，将锡和曼陀罗等量与阿玛帕拉的汁液混合捣成泥，充分混合均匀，搓成药丸，在阴凉处晾干。然后，用其他年轻男子的尿液研磨少许，涂抹在阴茎的背面，使其变长。如果想要阴茎粗壮、细长、坚硬，像索玛拉草、唐弗罗姆草一样，将阴囊以下全部涂抹，就能如愿以偿。或者，将阴茎阿萨甘地（藏文）、帕拉、嘎扎、荜茇、哈拉迪、诃黎勒等量研磨成粉末，用其他男子的尿液混合少许，涂抹在阴茎的阴囊以下部位，就能使其发挥作用。如果无法进行性行为，将拉扎茹、塞珠的汁液、白芥子、水银、热性药物、姜黄、诃子在牛奶中研磨，涂抹在手脚的指甲、脚底、肚脐上，就能进行性行为。如果想要增加精液并改善食欲，将塔拉玛卡那、穆萨里坎达、干姜、刺蒺藜、刺蒺藜头、卡瓦察卡比扎、卡瓦察的种子阿萨甘地（藏文）、白芥子桑巴里普拉、莲花花蕊帕拉洛扎那、沙塔瓦里、莫扎拉、玛努塔康萨的汤水等量研磨成粉末，每次服用两倍的量，与等量的白糖混合，加入一杯牛奶中，连续服用十四天，就能增强体力，增加精液，并能随心所欲地进行性行为。或者，将藏红花、辛加拉瓦、肉豆蔻、塔拉玛卡那、卡瓦察卡比扎、塔扎玛斯塔基、阿卡拉卡拉、图姆巴鲁、丁香、特杰帕特拉各取等量的一份，鸦片一份，库拉萨尼阿扎瓦尼三份，仔细研磨成粉末。

【英语翻译】
Grind it thoroughly and apply it mixed with honey, the effect is the same as above. Alternatively, grind musk and kushta in equal parts, roll them into pills the size of amla with honey, and insert them into the vagina at night, the effect is the same as above. If you want to make a woman's breasts smaller, grind Azamuna bark, Sa Gandhi (Tibetan), Dona Gaja, Kesara, Pippali, and Kasela in equal parts into a powder, apply it repeatedly with ghee, then grind it again with water until it is as thick as yogurt, apply it to the breasts, and the breasts will become small and beautiful. If a woman's breasts are swollen, heat the bark of Giwa Kota on the fire, then mix it with white mustard, camphor, and hot medicine and apply it to the breasts, the swelling will subside immediately. If you want the penis to be thick, long, and hard, mix tin and datura in equal parts with the juice of Ama Pala and pound it into a paste, mix it thoroughly, roll it into pills, and dry them in the shade. Then, grind a little with the urine of other young men and apply it to the back of the penis to make it longer. If you want the penis to be thick, long, and hard, like Somara grass and Tang Phrom grass, apply it all under the scrotum, and you will get what you want. Alternatively, grind the penis Asa Gandhi (Tibetan), Para, Gaja, Pippali, Haradhi, and Haritaki in equal parts into a powder, mix a little with the urine of other men, and apply it to the area below the scrotum of the penis, so that it can function. If you are unable to have sexual intercourse, grind Laja Ru, Seju juice, white mustard, mercury, hot medicine, turmeric, and haritaki in milk, and apply it to the nails of the hands and feet, the soles of the feet, and the navel, and you will be able to have sexual intercourse. If you want to increase semen and improve appetite, grind Tala Makhana, Musari Kanda, dried ginger, Tribulus terrestris, Tribulus terrestris head, Kavacha Kabija, Kavacha seeds Asa Gandhi (Tibetan), white mustard Sambari Pula, lotus stamen Pala Lozana, Shatavari, Mochara, and Manu Takangsa's decoction in equal parts into a powder, take twice the amount each time, mix it with an equal amount of white sugar, add it to a cup of milk, and take it continuously for fourteen days, it will enhance physical strength, increase semen, and allow you to have sexual intercourse as you wish. Alternatively, take one part each of saffron, Singarava, nutmeg, Tala Makhana, Kavacha Kabija, Taja Mastaki, Akara Kara, Tumbaru, clove, and Teje Patra, one part of opium, and three parts of Kurasani Ajavani, and grind them carefully into a powder.

============================================================

==================== 第 20 段 ====================
【原始藏文】
་བཏགས། དེ་ནས་སོ་མར་གུར་གུམ་རྒྱ་མཚལ་ཛཱ་ཏི་ཙའི་ཁུ་བས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཀ་བ་ཚེའི་འབྲུ་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་སྒྲིལ་ལ་ཉལ་གདོང་རིལ་བུ་རེ་ཟོས་ལི་ཤི་པས་ཅི་འདོད་སྤྱོད་ནུས་སོ། །ལུས་ཀྱི་བསེ་དྲི་མེད་པར་འདོད་ན། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ལ་ལ་ཕུད་ཆུང་བ་བེ་ལ་ཀ་བི་ཛ། ཧ་རི་ཏ་ཀ །ཨམྦ་ལི་ཀ་ཕ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་ཆུར་སྦྱར་ནས་མཚན་ཁུང་འོག་ལ་ཡང་ཡང་ཕྱུགས་པས་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཁ་དྲི་མི་ཞིམ་པ་ལ། བེ་ལ། ན་རི་ཨ་ར་ཀི་ག་རི། ཨི་ལ་ཡ་ཙི། ཛ་ཡེ་པ་ཏྲི། མ་ནུ་གླ་སྒང་ཏ་ཛ། བིལ་བའི་འབྲུ་ཨ་རུ་ར་ཨམྦ་ལིའི་འབྲས་བུ་ག་ཛ་ཀེ་ས་ར། ཛ་ཡེ་ཕ་ལ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་སྦྲང་རྩིས་རྟ་བྱས་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲིལ་བ་ཉལ་གདོང་ཁར་བཅུག་ནས་གཉིད་དུ་བིལ་བ་བེ་རེའི་འབྲས་བུའི་ནང་ཀ་ཀོ་ལ་ཛཱ་ཏིའི་མེ་ཏོག་ཉལ་ན་དྲི་ངན་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །རླུང་གི་ནད་རིགས་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་ལ་ཐེངས་པས་ཆོག་ཛ་ཏི་པའི་སྤྱི་འཇོམས་འཆི་མེད་རིལ་བུའི་སྦྱོར་བ་ནི། ཙི་ཏྲ་ཀ་དང་ཧ་རི་ཏ་ཀེ་གཉིས་ཞོ་སུམ་ཅུ་རེ། གནྡྷ་ཀ་ཞོ་ཉི་ཤུ། ཤུཎྛི། པིཔྤ་ལ། པིཔྤ་ལ་ཀ་མུ་ལ་གསུམ་ཞོ་བཅུ་རེ། ཀུཥྛ། ན་ག་ར་མོ་ཐ། ཨེ་ལ་ཡ་ཙི། བི་ཥ། ཨ་ཀ་ར་ཀ་ར་ཏ། ཏ་ཛ་རྣམས་ཞོ་ལྔ་རེ་བཅས་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བུ་རམ་རྙིང་པ་ཞོ་སུམ་ཅུ་སོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཨ་རུ་ར་རྟ་བྱས་རའི་ཆུ་ཅུང་ཟད་ཅིག་བླུག་མུ་ཟི་སེར་པོ་ལྒ་དྲོད་སྨན་པི་པི་ལིང་གི་རྩ་བ་སྟེ་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་སྒྲིལ་ཏུསྟ་མ་ནུ་གླ་སྒང་སུག་སྨེལ་སྨན་ཆེན་ལ་བཏང་བས་རླུང་ལ་བརྟེན་པའི་ནད་ཚ་གྲང་གསར་རྙིང་གང་ལ་ཡང་འདིས་མི་ཕན་པ་མེད་དོ། །སྨན་གཏོང་རིང་རོ་སྐྱུར་
བའི་རིགས་དང་ལ་ཕུག་མི་ཟའོ། །རིག་པ་འདི་ནི་རྒྱ་མཚོ་དང་མཚུངས་ཏེ། །མཚོ་ལས་དབུལ་སེལ་རིན་ཆེན་མཐའ་དག་འབྱུང༌། །འདི་ཉིད་ལས་ནི་སྐྱེ་དགུའི་ཚ་གྲང་ནད། །ཞི་བྱེད་བདུད་རྩི་མ་ཚང་མེད་པར་འབྱུང༌། །འདི་དོན་རྟོགས་ཤིང་ཁོངས་སུ་ཆུད་གྱུར་ན། །རང་གཞན་ཀུན་ལ་ཕན་བདེ་མ་ལུས་པ། སྟེ་ར་བའི་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཞན་ན་མེད། །ཚུལ་དེར་འབད་པ་དྲག་པོས་འཇུག་པར་རིགས། །མེས་པོས་ཚེ་རིགས་མཐའ་མེད་རྒྱ་མཚོ་ལས། །སྙིང་པོའི་བཅུད་བསྡུས་ལེགས་བཤད་གཡོ་བ་ཅན། །ཇི་སྲིད་ནམ་མཁའ་གཟུགས་སུ་མ་གྲུབ་པར། །དར་རྒྱས་སྐྱེ་དགུའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་གྱུར་ཅིག །ཅེས་ཚངས་པའི་རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོའི་ཡན་ལག་འཛིན་པ་གཡོ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་བྲམ་ཟེའི་རིགས་ལས་ཚེའི་རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ས

【汉语翻译】
。然后用酥油、藏红花、茜草、豆蔻的汁液搓成豌豆大小，或卡瓦茶籽两倍大的丸子，睡前吃一粒，李希（人名）就能随心所欲地享用。如果想要消除身上的腥臭味，就将香附、小茴香、贝拉卡比扎、诃子、余甘子等量研磨成粉，用水调和后，反复涂抹在腋下，就能消除。如果口臭，就将贝拉、纳里阿拉奇嘎日、小豆蔻、肉豆蔻皮、玛努格拉岗达扎、比尔瓦的种子、阿如拉、余甘子的果实、嘎扎凯萨拉、肉豆蔻等量研磨成粉，用蜂蜜调和成酸枣大小的丸子，睡前含在嘴里，或者将卡科拉和豆蔻花放在比尔瓦或贝雷的果实里睡觉，就能消除口臭。对于八十四种风病，一次服用即可。豆蔻总灭不死丸的配方是：齐特拉卡和诃子各三十勺，甘扎卡二十勺，干姜、荜茇、荜茇卡木拉各十勺，库什塔（梵文，kuṣṭha，梵文罗马拟音，kuṣṭha，臭根）、香附、小豆蔻、毗沙（梵文，viṣa，梵文罗马拟音，viṣa，毒）、阿卡拉卡拉塔、达扎各五勺，研磨成粉后，用三十八勺陈年红糖和阿如拉调和，加入少许羊奶，加入黄色穆兹、嘎多、热性药物、荜茇的根，搓成酸枣大小的丸子，用于治疗图斯塔、玛努格拉岗、草果等大药，对于因风引起的各种新旧寒热疾病，没有不适用的。服药期间不要吃酸味食物和萝卜。
这个医学知识就像大海一样，从大海中涌现出消除贫困的各种珍宝。同样，从这里涌现出平息众生寒热疾病的甘露，应有尽有。如果理解并掌握了这个道理，就能为自己和他人带来所有的利益和快乐。就像斯德拉瓦的珍宝一样，其他地方没有。因此，应该努力精进。祖先们从无边无际的生命之海中，提取了精华，汇集了善说之宝。愿它在天空未成形之前，都能繁荣昌盛，消除众生的痛苦。这部名为“执持梵天知识海洋支分之动摇者”的著作，出自婆罗门种姓，是生命知识海洋的彼岸。

【英语翻译】
Then, with the juice of butter, saffron, madder, nutmeg, roll the pills to the size of a pea, or twice the size of a Cawa tea seed, and eat one pill before going to bed, and Lishi (person's name) can enjoy whatever he wants. If you want to eliminate the fishy smell of the body, grind equal parts of Cyperus rotundus, small fennel, Bela Kabija, Haritaki, and Amla into powder, mix with water, and repeatedly apply it under the armpits to eliminate it. If you have bad breath, grind equal parts of Bela, Nari Araki Gari, cardamom, mace, Manu Glagang Taja, Bilva seeds, Arura, Amla fruit, Gaja Kesara, and nutmeg into powder, mix with honey, and roll into jujube-sized pills. Put it in your mouth before going to sleep, or put Kakola and nutmeg flowers in Bilva or Bere fruit to sleep, and the bad breath will be eliminated. For eighty-four kinds of wind diseases, one dose is enough. The formula of the Nutmeg General Extermination Immortal Pill is: Citraka and Haritaki, thirty scoops each; Gandaka, twenty scoops; dried ginger, long pepper, and Piper longum root, ten scoops each; Kuṣṭha (Sanskrit, kuṣṭha, IAST: kuṣṭha, meaning: costus root), Cyperus rotundus, cardamom, Viṣa (Sanskrit, viṣa, IAST: viṣa, meaning: poison), Akarakara, and Taja, five scoops each. Grind into powder, mix with thirty-eight scoops of old brown sugar and Arura, add a little goat's milk, add yellow Muz, Gado, hot medicine, and the root of Piper longum, roll into jujube-sized pills, and use it to treat Tusta, Manu Glagang, cardamom, and other major medicines. It is suitable for all kinds of new and old cold and heat diseases caused by wind. Avoid eating sour foods and radishes while taking the medicine.
This knowledge is like the ocean, from which all the treasures that eliminate poverty emerge. Similarly, from here emerges the nectar that pacifies the cold and heat diseases of all beings, with everything complete. If you understand and master this principle, you can bring all the benefits and happiness to yourself and others. Like the treasures of Sterawa, there are none elsewhere. Therefore, you should strive diligently. The ancestors extracted the essence from the boundless ocean of life, and gathered the treasures of good speech. May it prosper and eliminate the suffering of all beings until the sky is formed. This work, entitled "The Waverer Who Holds the Branches of the Ocean of Brahma's Knowledge," comes from the Brahmin caste and is the other shore of the ocean of life knowledge.

============================================================

==================== 第 21 段 ====================
【原始藏文】
ོན་པ་སརྦ་ཧ་ཏཱི་མྲྀ་ཏ་དཏྟ་སྟེ་ཀུན་ཕན་བདུད་རྩི་སྦྱིན་ཞེས་བྱ་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།
ཚངས་པའི་རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོའི་ཡན་ལག་འཛིན་པ་གཡོ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ། ཀུན་ཕན་བདུད་རྩི་སྦྱིན།

【汉语翻译】
由尊者萨瓦哈德穆日达达达（藏文：ོན་པ་སརྦ་ཧ་ཏཱི་མྲྀ་ཏ་དཏྟ་），名为“利益一切甘露施”（藏文：ཀུན་ཕན་བདུད་རྩི་སྦྱིན་）者所作完毕。
名为“梵天明海之支分执持动摇者”（藏文：ཚངས་པའི་རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོའི་ཡན་ལག་འཛིན་པ་གཡོ་བ་ཅན་）利益一切甘露施（藏文：ཀུན་ཕན་བདུད་རྩི་སྦྱིན）。

【英语翻译】
Completed by the venerable Sarva Hatimritadatta, called 'Benefiting All Nectar Giving'.
Called 'Holder of the Moving Branch of the Ocean of Brahma's Knowledge', Benefiting All Nectar Giving.

============================================================

